русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Konsularfragen

Перевод доков и апостилей на одной странице - можно?

19.01.12 19:45
Re: Перевод доков и апостилей на одной странице - можно?
 
ntli коренной житель
ntli
in Antwort Novij 19.01.12 19:36, Zuletzt geändert 19.01.12 20:01 (ntli)
В ответ на:
ну, ну ...
консульство имеет однако другое мнение:
http://www.ruskonsmchn.mid.ru/cit_07.html
...
Вид на жительство в Германии (Niederlassungserlaubnis или Aufenthaltserlaubnis) (в случае, если заявитель не имеет гражданства Германии), ксерокопия соответствующей страницы паспорта* и перевод на русский язык**, либо удостоверение личности гражданина Германии (Personalausweis) (в случае, если заявитель имеет гражданство Германии), его ксерокопия* и перевод на русский язык.**.
...
* Верность копии свидетельствуется печатью германского нотариуса и легализуется штампом "апостиль".
** Верность перевода свидетельствуется должностным лицом Генерального консульства в день обращения.

И где написано, что на оригинал документа удостоверяющего личность нужно ставить апостиль?!

Конвенция, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов от 5 октября 1961 года
.
Читайте внимательно статью 5.
Консульство РФ не может потребовать ничего, что НЕ разрешено Конвенцией, а ФРГ не может поставить апостиль там где НЕ разрешено Конвенцией.
Русская Германия - портал MEINLAND
 

Sprung zu