Вход на сайт
Нужно ли согласие мужа на выезд ребенка?
886 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Kotenok.ru 20.05.11 08:58
В ответ на:
Общалась с подругой которая улетала в Москву из переписки:
...Вот только что на моих глазах в аэропорту Дюссельдорфа пограничники не выпустили ДВУХ независимых друг от друга мам с детьми без письменного разрешения отца на вывоз детей (требовали дословно schriftliche Zustimmung beider Erziehungsberechtigten). Обе не русские и летели не в Россию если что. У одной муж не успел далеко отъехать от аэропорта, ему сказали бежать прямо на паспортный контроль с оригиналом своего паспорта. У второй муж далеко, ей просто сказали извините, но вы остаетесь в Германии.
Я в шоке, никогда такого не видела. У нас есть только разрешение друг другу на русском, срочно делаем и немецкое...
и через пару дней:
...Пришло нам письмо (ХХХ написал и в немецкое посольство в Москве, делать ли разрешение и какое):
laut Auskunft unserer Kollegen der Bundespolizei können an der Grenze in der Tat bei Kindern, die alleine oder mit nur einem Elternteil reisen, formlose Einverständniserklärungen des anderen Elternteils mit dessen Passkopie sowie telefonischer Erreichbarkeit zur ggf. Echtheitsüberprüfung verlangt werden. Dies geschieht vor allem vor dem Hintergrund, dass bei gemeinsamen Sorgerecht internationale Kindesentziehungsfälle vermieden werden sollen.
Wie Sie allerdings bereits aufführten findet keine generelle Kontrolle einer solchen Vollmacht statt, die Beamten lassen sich diese i.d.R. stichprobenartig vorlegen, insbesondere bei Ausreise aus dem Gebiet der Schengener Staaten.
Суть: действительно на границе могут запросить разрешение второго родителя, копию паспорта и связаться с вторым родителем по телефону для проверки данных, но это не общий контроль, а в отдельных случаях, выборочно, особенно при выезде из шенгенской зоны...
Делать или нет разрешение и только в свободной форме или лучше все же у нотариуса решать вам
Общалась с подругой которая улетала в Москву из переписки:
...Вот только что на моих глазах в аэропорту Дюссельдорфа пограничники не выпустили ДВУХ независимых друг от друга мам с детьми без письменного разрешения отца на вывоз детей (требовали дословно schriftliche Zustimmung beider Erziehungsberechtigten). Обе не русские и летели не в Россию если что. У одной муж не успел далеко отъехать от аэропорта, ему сказали бежать прямо на паспортный контроль с оригиналом своего паспорта. У второй муж далеко, ей просто сказали извините, но вы остаетесь в Германии.
Я в шоке, никогда такого не видела. У нас есть только разрешение друг другу на русском, срочно делаем и немецкое...
и через пару дней:
...Пришло нам письмо (ХХХ написал и в немецкое посольство в Москве, делать ли разрешение и какое):
laut Auskunft unserer Kollegen der Bundespolizei können an der Grenze in der Tat bei Kindern, die alleine oder mit nur einem Elternteil reisen, formlose Einverständniserklärungen des anderen Elternteils mit dessen Passkopie sowie telefonischer Erreichbarkeit zur ggf. Echtheitsüberprüfung verlangt werden. Dies geschieht vor allem vor dem Hintergrund, dass bei gemeinsamen Sorgerecht internationale Kindesentziehungsfälle vermieden werden sollen.
Wie Sie allerdings bereits aufführten findet keine generelle Kontrolle einer solchen Vollmacht statt, die Beamten lassen sich diese i.d.R. stichprobenartig vorlegen, insbesondere bei Ausreise aus dem Gebiet der Schengener Staaten.
Суть: действительно на границе могут запросить разрешение второго родителя, копию паспорта и связаться с вторым родителем по телефону для проверки данных, но это не общий контроль, а в отдельных случаях, выборочно, особенно при выезде из шенгенской зоны...
Делать или нет разрешение и только в свободной форме или лучше все же у нотариуса решать вам
Мы тут говорим о согласии для российских пограничников, а не для немецких.
Для выезда из ФРГ до недавнего времени хватало киндерпасса ребенка.
То что решили ужесточить правила для выезда из ФРГ маленьких граждан ФРГ - это что-то новое!

Русская Германия - портал MEINLAND