Login
Англ. транскрипция нем. фамилии в загранпаспорте
358 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort barmakva 18.04.04 16:14
У меня такая же ситуация.В паспорте в начале фамилии вместо J поставили Y. Ходила ругаться,не помогло,мне сказали,что это английская транскрипция,а по немецки написать они не могут. Тоже переживала пустят ли меня вообще в Германию.Пустили,куда денуться 
Когда пошла получать вид на жительство,мне в визе немецкие чиновники написали фамилию такую же как у мужа,то есть с J. А недавно получила пожизненный вид на жительство,где написали фамилию как в паспорте,а в скобках уточнили немецкий вариант.
Так что ничего страшного,думаю нет.Таможенники должны знать,что в паспорте ВСЕГДА стоит английская транскрипция

Когда пошла получать вид на жительство,мне в визе немецкие чиновники написали фамилию такую же как у мужа,то есть с J. А недавно получила пожизненный вид на жительство,где написали фамилию как в паспорте,а в скобках уточнили немецкий вариант.
Так что ничего страшного,думаю нет.Таможенники должны знать,что в паспорте ВСЕГДА стоит английская транскрипция
[пурп]К уму и красоте, ещё бы и деньги... [/пурп]