Deutsch

переводы доков для выхода из гражданства РФ

25.08.10 12:18
Re: переводы доков для выхода из гражданства РФ
 
bobspb знакомое лицо
bobspb
в ответ bobspb 18.08.10 22:25, Последний раз изменено 25.08.10 12:20 (bobspb)
переводы заверил: термин был на 9 , пришел в 9:03 ,
к моему удивлению тех кто был по записи уже запустили, зашел через 15 мин, еще через 5 отдал доки и пошел в кассу.
Касса была в другом помещении, оплатил и вернулся через 10 мин, получил заверенные доки ; все,
получилось са. 45 мин (если бы сам не опоздал наверное еще быстрее было бы) - помоему оптимално, даже отказыватся от гражданства перехотелось.... (шучу)
я вот эту фразу понял так что надо и Einbürgerungszusicherung и «апостиль» переводить:
Гарантия предоставления заявителю гражданства Германии (Einbürgerungszusicherung), легализованная штампом «апостиль», и перевод на русский язык, либо удостоверение личности гражданина Германии (Personalausweis) (в случае, если заявитель имеет гражданство Германии), его ксерокопия и перевод на русский язык. Верность перевода удостоверяется должностным лицом, сбор составляет 20 евро за страницу.
на что консул сказал что надо только Einbürgerungszusicherung, но перевод апостиль прекрипила ко всему а сбор составил всего 40 евро (вид на жительство и Einbürgerungszusicherung)
про дополнителный лист в виде на жительство сказала тоже что не надо (так как там мол никакой существенной информации не стоит)
Блог Индивидуальные путешествия
 

Перейти на