Deutsch

Фамилия консульского работника

27.03.10 01:03
Re: Фамилия консульского работника
 
CallMeMistress прохожий
CallMeMistress
Александр,
В ответ на:
часто отмечается слабое владение русским языком учащихся-билингвов

слабое владение, но не полное же отсутствие знания языка? Уверена, что алфавит в школах преподают в любом случае.
В ответ на:
зы. мне не надо рассказывать про "сказки в интернете" и т.д.
я сам из тех мест.

Из каких мест? Вы из Башкирии? А как же так, вы русским так неплохо владеете, ведь там отмечается слабое владение русским языком?
В ответ на:
там есть целые деревни, где не говорят по-русски

Где там? Назовите конкретные примеры, мы напишем письмо в министерство образования и вся недолга!
В ответ на:
вы знаете, если вы владеете языком, для вас это очевидно, где поставить галочку, а где подпись

Да, смею надеяться, что я владею государственным языком страны, чьей гражданкой я являюсь, впрочем, как видно ныне это редкость среди моих соотечественников, не зря ведь алфавит есть в консульстве, а вот вы настойчиво используете слово "бехёрде".
В ответ на:
кроме того, как человеку, работающему с многими учреждениями вам должно быть понятно, что если вы что-то подписали, не поняв или не прочитав - это ваши личные проблемы

Опять вернемся к смыслу понятия "государственный язык". При недостаточном знании, думаю, стоит задуматься, как лучше организовать посещение консульства.
В ответ на:
так вникните в суть проблемы, а то может выяснится, что он пришёл: ему сказали, какие документы надо принести, он их через 3 недели принёс - и это теперь называется "не мог заверить подпись в течение 3 недель"

Думаю, тогда было бы нелогично с моей стороны привести этот случай в качестве примера бюрократической волокиты.
 

Перейти на