Login
Где перевести датское св-во о браке
187 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort ~Libra~ 26.03.10 12:59
ну да, после сделанного перевода, переводчик идет в российское посольство в дании заверяет правильность перевода у консула печатью (на ней стоит Я, консул бла бла бла свидетельствую верность перевода данного текста с такого-то на такой язык..). но идут на заверение в посольство не все датские переводчики. многие мне отвечали, что эт для них накладно, что они далеко живут и т.д. многие мне отвечали, что они переведут, а я сама потом поеду в данию на заверение перевода. по почте заверить перевод нельзя.
когда я звонила в бюро переводов, я всегда сообщала что это за документ и на каких языках он составлен. на что ответ был один - в данию!
когда я звонила в бюро переводов, я всегда сообщала что это за документ и на каких языках он составлен. на что ответ был один - в данию!
