Deutsch

Письмо - подтверждение с чужой фамилией (Франкфурт)

02.12.09 17:23
Re: Письмо - подтверждение с чужой фамилией (Франкфурт)
 
Анонимус завсегдатай
Анонимус
в ответ специалист 02.12.09 13:45, Последний раз изменено 02.12.09 21:57 (Анонимус)
Так, спасибо за добрые слова.
Теперь к делу.
Дозвониться не удалось, на Е-Маилы не ответили (все это уже знали, я вообщемто тоже).
Приехали в 11:45 (без термина, понятно), таких как мы, человек 10-15 уже было, никого из них не пускают: всё равно раньше 12 давать не будут, зачем так рано приехалито?
Последнее относилось к бабульке, которая с 8 часов тут оказывается, стоит.
Пожилая дама недалече громко чемто возмущалась, перечисляя всех, кому она пожалуется, несколько человек пытались её (безуспешно) успокоить, отчего она расходилась ещё пуще, к сожалению, начало представления не захватил, поэтому в чём дело было, не знаю.
Зашли в 12, к окну были гдето 10-е, в 12:30 получили паспорт.
То, что письмо было с другой фамилией, никого не поинтересовало.
Фамилия в новом паспорте была написана с ошибкой. Взяли назад, попросили подождать 10 Минут, через 5 Минут попросили фотографию (но мы же уже стреляные, чего только с собой в Консульство не тащим, а уж фотографии ХА! с младенческого возраста и до пенсионных времён, которые ещё не наступили, но для родного Консульства чего не сделаешь!)
Ещё через пару минут вынесли НОВЫЙ Паспорт.
В нём всё было правильно.
Попутно заверили переводы Свидетельств о рождении детей (20 Евро за каждый).
С внесением детей в наши паспорта не получилось.
Мы подготовили бланки с посольства по 3 Страницы на каждого ребёнка "Подтверждение Российского Гражданства по рождению",
а нам дали какойто бланк на 1 Странице: чтото типа "Прошу внести детей в паспотрт".
Попытались выяснить, какой же нужет, они сами запутались, сказали, это делается только по термину, заказывайте, с термином получите список документов, которые нужны.
Ну чтоже, закажем, посмотрим, расскажу.
А вообще осталось приятное впечатление, все были вежливы, и даже пожилого дяденьку который фамилию с Петров на Шухермайер (все имена, понятно. изменены) менял, т.к. его фамилию коллеги не могут выговорить, никто не отлаял,
хихикали только в очереди, говорят то через Матюгальник.
Если кто поделится, как бы проще детей в паспорта внести, буду благодарен.
У нас теперь все написания во всех паспортах (маминых) совпадают.
Теоретически должно всё просто быть, проверим на практике.
Спасибо за внимание.
 

Перейти на