Вход на сайт
Ошибки с буквами в паспорте
397 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ 7707 12.09.09 20:45
А у меня такой вопрос насчет написания фамилии.Мой муж руский немец,и его фамилия заканчивается на -ов, в немецком варианте на -w.Соответственно после нашего бракосочитания я получила фамилию с окончанием -ова.На такую же фамилию получила внутренний украинский паспорт.Потом при оформлении загран. паспорта фамилию перевели с окончанием -ova на английский манер.Мы с мужем сначала вообще не придали этому значение.Но потом он вспомнил,что фамилию с окончанием -ova в Германии носят разведенные или незамужние женщины,а замужние носят с таким же окончанием как у мужа,без буквы "а" в конце.И соответственно во всех документах при подаче на воссоединение у меня стоит фамилия с окончанием -ova.По приезду в Германию меня заверили,что никаких проблем не должно быть,потому что в загран паспортах переводят по международным стандартам.Да и переводчик нашего
СОБа потребовал от меня написать ему мою фамилию так,как она написана в загран паспорте.В итоге и в переводе СОБа моя фамилия заканчивается на -ova.Но тут мне в загсе тётенька говорит,что она бы мне посоветовала сменить паспорт и правильно написать фамилию,а то возможно у меня могут быть потом проблемы.И что мне делать?Я не хочу щас паспорт менять,тем более что возможности щас нет.Может не слушать эту тётеньку и жить себе спокойно?
