Вход на сайт
Выход из гражданства. Сдача документов в консульстве РФ - Франкфурт. Мой опыт.
757 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Holostjak 31.08.09 23:42
Отлично! Это радует.
Если можно, еще один вопрос: как они желают иметь переведенным слово Aufenthaltstitel? В образцах Боннского консульства это называется жутким словосочетанием "правооснование для пребывания". Меня от этого перевода аж передергивает. Но важно-то, чтобы это слово не мне, а в консульстве во Франкфурте приподаче документов понравилось... Очень хочется сдать документы за один раз.
(Niederlassungserlaubnis там переводят как вид на жительство, это вполне приемлемо. )
Если можно, еще один вопрос: как они желают иметь переведенным слово Aufenthaltstitel? В образцах Боннского консульства это называется жутким словосочетанием "правооснование для пребывания". Меня от этого перевода аж передергивает. Но важно-то, чтобы это слово не мне, а в консульстве во Франкфурте приподаче документов понравилось... Очень хочется сдать документы за один раз.
(Niederlassungserlaubnis там переводят как вид на жительство, это вполне приемлемо. )