Login
прошу помощи по продлению паспорта
670 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Komijama 28.08.09 20:29
В ответ на:
В смысле приувеличил? тут я не понимаю, извините
Брак мы заключали в Германии и фамилия была во французской транскрипции...это правильно
В смысле приувеличил? тут я не понимаю, извините
Брак мы заключали в Германии и фамилия была во французской транскрипции...это правильно
в смысле, что у Вас никогда не было никакого "8 параграфа", уже в силу того, что брак с женой Вы заключили после того, как она переселилась в Германию.
В ответ на:
жена фамилию не меняла, но её девичья была подвергнута лёгкому изменению на основании немецких законов..после брака она взяла мою фамилию
насчёт новых паспортов...в течении 10 лет мы дважды меняли паспорта, и там фамилия жены была женского рода, но при нынешней требуют смену женского рода на мужской...
хотя сегодня дали справку, что происходит это изза того, что СОБ сделан в Германии, и консульство теперь, пытаясь навести порядок в своих базах, на основании написания фамилии в немецких документах фамилия жены автоматом трансформируется в мужской род..так что получается всё логично, не смотря на нелогичность..в СОБ стоит мужской род, при переводе теперь женский и мужской род не предусматривается, перевод должен быть ДОСЛОВНЫМ, иначе будет недействительным...вот и получается что на основании немецкого СОБ моя жена имеет мужскую фамилию, а значит на основании этого перевода в паспорте должна стоять у женщины мужская а не женская версия фамилии... против бюрократической машины не пойдёшь... так что остаётся только смириться...
жена фамилию не меняла, но её девичья была подвергнута лёгкому изменению на основании немецких законов..после брака она взяла мою фамилию
насчёт новых паспортов...в течении 10 лет мы дважды меняли паспорта, и там фамилия жены была женского рода, но при нынешней требуют смену женского рода на мужской...
хотя сегодня дали справку, что происходит это изза того, что СОБ сделан в Германии, и консульство теперь, пытаясь навести порядок в своих базах, на основании написания фамилии в немецких документах фамилия жены автоматом трансформируется в мужской род..так что получается всё логично, не смотря на нелогичность..в СОБ стоит мужской род, при переводе теперь женский и мужской род не предусматривается, перевод должен быть ДОСЛОВНЫМ, иначе будет недействительным...вот и получается что на основании немецкого СОБ моя жена имеет мужскую фамилию, а значит на основании этого перевода в паспорте должна стоять у женщины мужская а не женская версия фамилии... против бюрократической машины не пойдёшь... так что остаётся только смириться...
к приведенному Вами анализу нечего добавить...
