Вход на сайт
переводчик неверно перевел фамилию
343 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Ляйсан Hartmann 21.08.09 14:30
переводчик должен переводить по изо-нормам, там своеобразные соответствия букв, далее в скобках он может указывать то написание фамилии/имени, которое у вас по документам. Я обычно снимаю ксерокопию со своего паспорта, чтобы перевели так как мне нужно. Пока ни одна организация к таким "двойным" переводам не придралась.
Ни одно желание не дается тебе отдельно от силы, позволяющей его осуществить (Р.Бах)