Вход на сайт
Выход из российского гражданства во Франкфурте.
1817 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Mamuas 12.06.09 13:25
Удостоверение верности перевода не есть нотариальное заверение копии.
Но это так...
А, вообще, на сайте стоит, что предварительно удостоверять верность перевода нужно только для свидетельства о перемене фамилии/имени (в том числе по браку) и для свидетельства о рождении ребенка (в каком окне это надо делать скажут в консульстве).
У кого этих документов нет, тому заранее удостоверять верность переводов не надо.
Единственное такое место - самый последний пункт: "Вместе с заявлением представляю следующие документы".
Но это так...
А, вообще, на сайте стоит, что предварительно удостоверять верность перевода нужно только для свидетельства о перемене фамилии/имени (в том числе по браку) и для свидетельства о рождении ребенка (в каком окне это надо делать скажут в консульстве).
У кого этих документов нет, тому заранее удостоверять верность переводов не надо.
В ответ на:
Неужели там много мест есть, где можно что-то неправильно написать?
Неужели там много мест есть, где можно что-то неправильно написать?
Единственное такое место - самый последний пункт: "Вместе с заявлением представляю следующие документы".
