Вход на сайт
Выход из российского гражданства во Франкфурте.
1817 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ Holostjak 11.06.09 17:41
В ответ на:
Значит я все бумаги на получение гражданства
Значит я все бумаги на получение гражданства
эээ... опечатка?
В ответ на:
И отдельно делать заверение правильности перевода не нужно. Так?
И отдельно делать заверение правильности перевода не нужно. Так?
Так, но не совсем - для некоторых документов верность перевода нужно удостоверить заранее.
Эти документы:
6. Документ, свидетельствующий о перемене фамилии, имени или отчества, в том числе по браку (свидетельство о браке, российское свидетельство о перемене имени, свидетельство о расторжении брака, архивная справка о заключении брака), и его ксерокопия. На каждую перемену фамилии, имени или отчества представляется отдельный документ. Документ, выданный властями иностранного государства, должен быть легализован штампом «апостиль» (не требуется для документов, выданных в странах СНГ) и переведен на русский язык. Верность перевода документа, выданного властями Германии (Auszug aus dem Heiratseintrag), предварительно
удостоверяется должностным лицом. Сбор составляет 15 евро за страницу.
При наличии у заявителя ребенка, сохраняющего гражданство Российской Федерации, необходимо также представить:
11. Свидетельство о рождении ребенка. Свидетельство, выданное властями иностранного государства, должно быть легализовано штампом «апостиль» (не требуется для документов, выданных в странах СНГ) и переведено на русский язык. Верность перевода свидетельства, выданного властями Германии (Auszug aus dem Geburtseintrag), предварительно удостоверяется должностным лицом. Сбор составляет 15 евро за страницу.
http://www.ruskonsulatfrankfurt.de/Rus/vyhod-1.htm
Но, судя по Вашему псеводниму, эти документы Вам не понадобятся
