Deutsch

Выход из российского гражданства во Франкфурте.

10.06.09 08:41
Re: Выход из российского гражданства во Франкфурте.
 
Любовь, ё-ма-ё! посетитель
Любовь, ё-ма-ё!
В ответ на:
Господа и дамы - у меня тоже вопросик... Сегодня получил "Еинбуергерунгсзусичерунг" - Апостиль на нём уже стоит. Вопрос - надо ли переводить и апостиль тоже на русский? И - киньте пожалуйста в "личку" переводчиков в районе Висбадена-Майнца, кто знает. В личку - чтоб тут незаконной рекламой не заниматься :-) Спасибо.

Скажu от себя , я никакие переводы с Апостилей не делала, зачем? Я сделала на все нем. доки апостиль, даже если это может не нужно было на все и нем. доки перевела у русск. переводчика на русский. Никакие переводы я в посольство не посылала и не заверяла, это они уже сами делают, при принятии док-нтов!
 

Перейти на