Вход на сайт
новая буква в немецкой фамилии в русском загранпас
648 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Ananasinka старожил
в ответ sister239 27.11.08 13:29
В ответ на:
т.е. Вы сначала транслитерировали фамилию мужа на русский, а потом русский вариант транслитерировали на английский? уффф... ну намудрили!
т.е. Вы сначала транслитерировали фамилию мужа на русский, а потом русский вариант транслитерировали на английский? уффф... ну намудрили!
1. Мы поженились в России.
2. У нас российское СОБ.
О какой мудрости идет речь? В российском СОБ не может стоять фамилия или имя латиницей
В ответ на:
Так у Вас есть свидетельство о браке, подтвержденное немецкой стороной? (я с такой ситуацией никогда не сталкивалась...)
Так у Вас есть свидетельство о браке, подтвержденное немецкой стороной? (я с такой ситуацией никогда не сталкивалась...)
Если Вы с этим не сталкивались, зачем тогда говорите?
"Подтвержденного немецкой стороной" СОБ не существует, достаточно апостиля на российском СОБ и перевода этого добра на немецкий у присяжного переводчика по стандартам ISO.
В ответ на:
Ведь должен же быть у Вас штаммбух?!
Ведь должен же быть у Вас штаммбух?!
имеете в виду Familienbuch? Они отменяются со следующего года.
