Login
выйти замуж и стать бомжихой?
1803 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Elina.P 09.07.08 21:43
В ответ на:
Моя подруга вышла замуж за немца по фамилии Schmidt, перевела СОБ на русский и получила Шмидт. При переводе посредством английской транслитерации в з/п она получила фамилию Shmidt. Казалось бы какие проблемы, ну подумаешь буковку "с" потеряли!? Да, поставили ей штамп "Der name Shmidt lautet auf Deutsch Schmidt". Объясните мне, пожалуйста, так, чтбы я поняла, почему она не имеет права носить фамилию мужа Schmidt и должна довольствоваться фамилией Shmidt???
Моя подруга вышла замуж за немца по фамилии Schmidt, перевела СОБ на русский и получила Шмидт. При переводе посредством английской транслитерации в з/п она получила фамилию Shmidt. Казалось бы какие проблемы, ну подумаешь буковку "с" потеряли!? Да, поставили ей штамп "Der name Shmidt lautet auf Deutsch Schmidt". Объясните мне, пожалуйста, так, чтбы я поняла, почему она не имеет права носить фамилию мужа Schmidt и должна довольствоваться фамилией Shmidt???
Потому что ее единственно правильная фамилия, как гражданина России, пишется исключительно кириллицей, т.е. Шмидт.
В ответ на:
Только потому, что кому-то пришло в голову использовать для написания фамилий английскую транслитерацию???
Только потому, что кому-то пришло в голову использовать для написания фамилий английскую транслитерацию???
Вы можете предложить иной единый способ транслитерации кириллицы, который "устроил" бы всех российских жен (и их иностранных мужей) во всех странах мира?