Вход на сайт
Немецкие умляуты изображаются бредом из кириллицы
286 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Ludvig завсегдатай
Прошу помощи.
У меня есть русская винда и переводчик "Мультитран оффлайн". В нем есть примеры немецких и русских типичных выражений с переводами. Так в этих примерах умляуты и эсцет получаются... Д это А-умляут, Я это Эсцет, Ц это О-умляут, Ь это U-умляут... Меня это напрягает. Что можно сделать чтобы этого не было? Да...я пробовал ставить в это русской виндовс (не помню точно как) главный язык который вне каких-то там кодировок - немецкий. Тогда все умляуты появляются, но все русские слова становятся полной абракадаброй. И еще пробовал ставить этот мультитран на немецкую винду. Там точно так же происходит как и во втором случае с русской виндой... немецкие умляуты в порядке, а русские слова нечитаемы.
Спасибо если поможете.
У меня есть русская винда и переводчик "Мультитран оффлайн". В нем есть примеры немецких и русских типичных выражений с переводами. Так в этих примерах умляуты и эсцет получаются... Д это А-умляут, Я это Эсцет, Ц это О-умляут, Ь это U-умляут... Меня это напрягает. Что можно сделать чтобы этого не было? Да...я пробовал ставить в это русской виндовс (не помню точно как) главный язык который вне каких-то там кодировок - немецкий. Тогда все умляуты появляются, но все русские слова становятся полной абракадаброй. И еще пробовал ставить этот мультитран на немецкую винду. Там точно так же происходит как и во втором случае с русской виндой... немецкие умляуты в порядке, а русские слова нечитаемы.
Спасибо если поможете.