Вход на сайт
Курьезы в Германии
1076 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ michele58 18.02.07 02:10
Этот случай не совсем по теме, во-первых, случилось не в Германии, во-вторых, за действительность этого случая не ручаюсь, прочитал его, как пример значимости долгих и кратких гласных в немецком. Но по большому счету, это все-таки по теме, ведь это может случиться с каждым!
Итак: всем известно, что многие немецкие слова различаются только долготой гласной. Но кто из нас за этими мелочами следит при разговоре! Так вот, пример: Один наш бизнесмен принимал немецких партнеров, накрыл "поляну" и приглашая их к столу, хотел сказать: "Fühlen Sie sich bitte wohl!", а вместо этого выдал:"Füllen Sie sich bitte voll!". Фактически перепутал только одну букву, но в сочетании с изменением долготы двух гласных из вежливой фразы получилась полная противоположность.
Итак: всем известно, что многие немецкие слова различаются только долготой гласной. Но кто из нас за этими мелочами следит при разговоре! Так вот, пример: Один наш бизнесмен принимал немецких партнеров, накрыл "поляну" и приглашая их к столу, хотел сказать: "Fühlen Sie sich bitte wohl!", а вместо этого выдал:"Füllen Sie sich bitte voll!". Фактически перепутал только одну букву, но в сочетании с изменением долготы двух гласных из вежливой фразы получилась полная противоположность.
Главное, ребята, Herz'ем не стареть!