Удивительное и интересное
Восприятие событий и времени напрямую зависит от того, на каком языке они описываются.
те, кто говорит по-английски, обычно оценивают время события с помощью пространственных понятий, относящихся к линейной протяженности: например, «короткий перерыв» (short break) или «длинная свадьба» (long wedding). Получается, что временной промежуток оценивается через путь, который можно за это время преодолеть. (В такой оценке времени английский схож с шведским.) А, скажем, те, кто говорит на греческом или испанском, используют для времени другие размерности: они скажут не «короткий перерыв», но – «маленький», не «длинная свадьба», но – «большая». То есть здесь тоже пространственные характеристики, но не линейно-дистанционные, а, скорее, объемные. (с)
Видимо этим объясняется факт, что чем больше разговорных языко в стране, тем терпимей общество к иноверцам.