Луч надежды (Воспоминание о Франции 1992-93)
Ну, вот и наступил Новый 1993 Год. Больших празднований по случаю нового года во Франции нет. Французы отмечают более торжественно рождество. На рождественские каникулы вся жизнь в городе замирает. Так что мы пока без работы и даже без поисков ее, так как это бесполезно.
Бумаги по поводу Азюля закрутились. Собираем информацию, где и как, с нашим новым статусом, можно выбить деньги у правительства и всевозможных организаций на положенную нам в этом случае помощь и пособие. Но ее нужно попросить, в противном случае ни кто тебе ее сам автоматически не даст. Если все получится, то приход будет около четырехсот марок.
Собираю информацию через Валеру, у румын, и сам по поводу Азюля в Германии. Как выбить там деньги и как найти работу. Как говорили Великие, ничего так дорого не стоит, как информация. А с ней крутиться можно. А вот без языка ее довольно трудно достать.
Сейчас информативную активность проявляет Валера, так как он неплохо говорит по-французски. Говорит что, жена, учительница французского, которую, он любил около трех месяцев, научила его языку. Но все гораздо проще. Молдавский, то есть румынский язык, одной языковой группы с французским. А Валера говорит на молдавском без акцента.
Вчера в честь праздника Нового Года купили бутылочку водки. Посидели в парке, а их здесь очень много. В них очень тихо и красиво. Немного, по-русски, отметили праздник. В клошарне всем в честь нового года выдали по стакану шампанского и по одной сигаре. А новогоднюю полночь я, наверное, впервые в жизни, встретил во сне в своей койке под храп завсегдатаев нашей обители.
Погода сейчас довольно холодная, около пяти градусов тепла. Нас в любую погоду в семь утра выгоняют на улицу, и с пяти до половины седьмого вечера снова заход. Иногда приходиться стоять под дверью, чтобы войти, около часа. Желающих очень много. Опоздал - и можешь ночевать на улице. Мы приспособились, и в случае опоздания или прогула, и такое бывает, спим в вагонах скоростных поездов, стоящих в тупике на марсельском вокзале Gare de Lyon. Холодно, да и комфорт не тот, как в родной клошарне, но это лучше, чем в подворотне. Проблемы бывают только тогда, когда поезд отгоняют в другой город. Тогда главное, вовремя выпрыгнуть. Нас никто отсюда не гонит.
Вообщем время, отпущенное нам днем, проводим довольно просто и монотонно. Бесплатные обеды. Шараебимся по городу, по набережной. Извините за грубые выражения, встречающиеся все чаще и чаще, в этом дневнике. У меня составлен, от нечего делать, целый толковый словарь матерщинных слов. Еще на Корсике Серж решил познакомить Мимиля и его друзей с русским простонародным языком, так что уже через пару недель русский мат был слышен на улицах не только маленького San Nicolao, а и за его пределами. Причем особенность французского языка, в котором нет звука “х”, а более половины русского мата как раз на этом звуке и строится, сильно выдавали местное население. Но всем было весело. Восточная Корсика говорила по-русски.
Сидим в парках. Сидим, ничего не заказывая, в кафе на вокзале или в клубе. Здесь тепло и уютно. Слушаем музыку в огромном музыкальном магазине Virgine. После нового года собираемся активно заняться поисками работы. Может в чем-то поможет Роза.
Marseille 01.01.93