Login
Русско-немецкая речь
12302 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Kak tus коренной житель
in Antwort Emilinda 26.01.19 13:02, Zuletzt geändert 26.01.19 16:04 (Kak tus)
Представьте себе, что я пишу рассказ. На русском. Дело происходит в Германии в 80-х годах прошлого века. Речь там идет о враче-стоматологе, владельце практики. По ходу дела врач женится на своей Helferin.
По ходу дела врач женится на своей Helferin. помощнице/ассистентке.
поэтому делается сноска, где это иностранное слово разъясняется, т. е. переводится немецкое определение: "Angestellte in einer Praxis, die den Arzt bei Verwaltungsarbeiten und Behandlungen unterstützt".
как пример для сноски:
специально обученная медработница, трудовая занятость которой проходит главным образом в частном праксисе, в частной клинике, в мед.лаборатории, а так же в любом другом медицинском учреждении . Главной функцией специально обученной медработницы является ассистирование врачу/врачам при проведении врачебных, лабораторных и бухгалтерских процедур.