Вход на сайт
Зачем учим немцев материться? Прикольно, да?
2240 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Loreley1207 свой человек
в ответ acm 17.05.15 12:38
В ответ на:
Хотелось бы понять музыку сонетов Шекспира, например. Вот немцы(которых я знаю) и поляки, кстати образованные, не знают кто такой Шекспир. У нас любой школьник знает. А вдруг это музыка перевода, а не самого оригинала? Может поэтому они и не знают, что у них небыло Самуила Маршака, который бы перевёл Шекспира на их родной язык?
Хотелось бы понять музыку сонетов Шекспира, например. Вот немцы(которых я знаю) и поляки, кстати образованные, не знают кто такой Шекспир. У нас любой школьник знает. А вдруг это музыка перевода, а не самого оригинала? Может поэтому они и не знают, что у них небыло Самуила Маршака, который бы перевёл Шекспира на их родной язык?
Алла, прости: пару дней назад некогда было подробно прокомментировать. Но оставить без внимания твой "высокоинтеллектуальный' пост я не могу никак!

С Маршаком у немцев действительно напряженка. Только, Алла, я тебе не очень огорчу, если скажу, что немцы, естесссссстно, не просто Шекспира знают, а спектакли по пьесам Шекспира не выходят из репертуара театров, и, если бы ты их хоть изредка посещала, то видела бы, что там всегда аншлаг. Ну ладно, пусть ты не знаешь Шекспира наизусть и тебе тяжело смотреть спектакль на немецком. Пожалуйста, на балете "Ромео и Джульетта" залы трещат. Лучшие мировые экранизации Шекспира постоянно в программе немецкого телевидения. Естественно, на немецком. И если бы твои знакомые немцы смотрели бы не только спортивные программы, то не услышать имя Шекспира в Германии может только слепоглухонемой. Вот разве что с детками, да...Напряженка. Немецкие дети в школе, в отличие от наших, учат Шекспира на языке оригинала.
Так что, Алла, попробуй пообщаться с другими немцами, может, они тебе и объяснят
В ответ на:
музыку сонетов Шекспира
музыку сонетов Шекспира

Я вам спою еще на бис (с)
Лунный Лепрозорий
