Login
Кошатина!!! Надоелa до смерти...
3853 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort Missus Beastly 17.11.13 21:55, Zuletzt geändert 17.11.13 23:56 (Dizzy Miss Lizzy)
Судя по вашему нику и подписи, вы могли бы быть знакомы вот с этим:
www.google.com/search?q=confucius+say+jokes&oq=confucius+sa&aqs=chrome.2...
Ну а если нет, то просвещайтесь!
Начните с классики - "Confucius say, if you worry about %insert a petty complaint%, you live charmed life." Or, in another form: "Confucius say, if you are bothered by (insert whatever petty crap here), you live charmed life."
www.google.com/search?q=confucius+say+jokes&oq=confucius+sa&aqs=chrome.2...
Ну а если нет, то просвещайтесь!

Начните с классики - "Confucius say, if you worry about %insert a petty complaint%, you live charmed life." Or, in another form: "Confucius say, if you are bothered by (insert whatever petty crap here), you live charmed life."
В ответ на:
The "Confucius Say, ..." joke (the "Confucious" spelling is also common) is an example of standard-format culture-bound folk-humor. Along with Knock-Knock Jokes they are among the most common examples of juvenile English-language word-play humor.
Confucius (also spelled "Confucious", etc.) jokes are always one-liners beginning with the phrase "Confucius Say, ..." [note the non-grammatical format, perhaps indicating an original anti-Chinese intent (cf Rationale of the Dirty Joke)]. Confucius jokes originally centered on a "folk truth," in ways not unlike urban folklore like The Hook. They almost always have a scatological element, ranging from mildly to extremely vulgar.
The "Confucius Say, ..." joke (the "Confucious" spelling is also common) is an example of standard-format culture-bound folk-humor. Along with Knock-Knock Jokes they are among the most common examples of juvenile English-language word-play humor.
Confucius (also spelled "Confucious", etc.) jokes are always one-liners beginning with the phrase "Confucius Say, ..." [note the non-grammatical format, perhaps indicating an original anti-Chinese intent (cf Rationale of the Dirty Joke)]. Confucius jokes originally centered on a "folk truth," in ways not unlike urban folklore like The Hook. They almost always have a scatological element, ranging from mildly to extremely vulgar.
Там, где немец каску сторожит...
My garden is filled with papayas and mangos, my life is a mixture of reggaes and tangos... -Jimmy Buffett