Login
russische Dichtung
1283 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
in Antwort kisa-777 13.07.07 15:51
die verschiedene Übersetzngen meines Lieblingsgedichtes
von A.S.Puschkin
Täuscht das Leben dich, verzage,
Zürne nicht, so weh es tut!
Faß am Trauertage Mut:
Glaub, es kommen Freudentage.
Zukunft unser Herz erfüllt,
Leid nimmt Gegenwart gefangen:
Alles ist so rasch vergangen;
Was vergangen ist, wird mild.
Übersetzt von Michael Engelhaard
andere Übersetzung:
Hat das Leben dich betrogen,
Traure nicht und zürne nicht!
Mit des neuen Tages Licht
Ist vielleicht dein Leid verflogen.
Hoffnung hege stets aufs neu.
Mag das heute dich betrüben,
Alles, alles geht vorbei.
Ist's vergangen, wirst du's lieben.
Übersetzt von Martin Remané
von A.S.Puschkin
Täuscht das Leben dich, verzage,
Zürne nicht, so weh es tut!
Faß am Trauertage Mut:
Glaub, es kommen Freudentage.
Zukunft unser Herz erfüllt,
Leid nimmt Gegenwart gefangen:
Alles ist so rasch vergangen;
Was vergangen ist, wird mild.
Übersetzt von Michael Engelhaard
andere Übersetzung:
Hat das Leben dich betrogen,
Traure nicht und zürne nicht!
Mit des neuen Tages Licht
Ist vielleicht dein Leid verflogen.
Hoffnung hege stets aufs neu.
Mag das heute dich betrüben,
Alles, alles geht vorbei.
Ist's vergangen, wirst du's lieben.
Übersetzt von Martin Remané
http://chng.it/fLDVftb7PY