русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Die Brücke

Ich fahr' nicht rum, sondern Bier

18.09.06 17:33
Ich fahr' nicht rum, sondern Bier
 
Tatarin. постоялец
Tatarin.
Was ich an der deutschen Sprache mag ist deren Flexibilität, die viele Wortspiele erlaubt. Das wird in großem Ausmaß in den Werbemedien genutzt, etwa in der Art und Weise, wie ich oben im Thementitel geschrieben habe. Da ging es um die Werbung für Astra-Bier, und statt "Bier" war "Astra". Ich kann mir auch gut vorstellen, dass solche Sprüche auch in den Reden von Kabarettisten häufig auftretten sollen. Ich war leider nur 1 Mal in Kabarett gewesen (in "Diestel", übrigens, in Berlin), obwohl ich mehr als 2 Jahre in dem gleichen Gebäude gewohnt hatte, wo sich ein Kabaretttheater ("Fliegermaus") befand. Aus einer flissenden Rede können solche Perlen leider nicht leicht herausgepickt werden.
Mir gefällt auch die Politik Hamburger Stadtreinigungsdienstes, der seine Müllbehälter mit solchen hinreißenden Slogans beschriftet:
Throw-In!
Lupt ihn rein.
Ich bin der Cleansman.
Den macht sogar meine Oma rein (3 mögliche Bedeutungen -- wow!!)
Eine müllde Gabe, bitte!
Habe mich nicht so wohl gefüllt.
Wer kennt noch ähnliche Sprüche, die auch doppel- bzw mehrdeutig sind?
--------Ne bela estas amata, sed amata estas bela...
 

Sprung zu