Вход на сайт
Russische Seele
4177 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
в ответ eichelberg 16.04.10 20:39
В ответ на:
Eine der besten philosophischen Betrachtungen der russischen Seele ist in den Werken von Iwan Alexandrowitsch Iljin zu finden.
Er hat die Eigenart des Charakters seines Volkes und die russische Seele sehr geschätzt.
Eine der besten philosophischen Betrachtungen der russischen Seele ist in den Werken von Iwan Alexandrowitsch Iljin zu finden.
Er hat die Eigenart des Charakters seines Volkes und die russische Seele sehr geschätzt.
В ответ на:
„Русская идея есть идея сердца. Идея созерцающего сердца. Сердца, созерцающего свободно и предметно;
и передающего свое видение воле для действия, и мысли для осознания и слова.
Вот главный источник русской веры и русской культуры. Вот главная сила России и русской самобытности.„ (M.,1992, T.1, C.323)
„главное в жизни есть любовь…, из любви родится вера и вся культура духа. Эту идею русско-славянская душа,
издревле и органически предрасположенная к чувству, сочувствию и доброте, восприняла исторически от христианства.“
„любовь есть основная духовно-творческая сила русской души.“ (C.324)
„Русскому созерцанию давалась красота, пленявшая сердце, и эта красота вносилась во все - от ткани и кружева до жилищных и крепостных строений.
От этого души становились нежнее, утонченнее и глубже; созерцание вносилось и во внутреннюю культуру - в веру, в молитву, в искусство, в науку и в философию.
Русскому человеку присуща потребность увидеть любимое вживе и въяве, и потом выразить увиденное - поступком, песней, рисунком или словом.
Вот почему в основе всей русской культуры лежит живая очевидность сердца…“
„Она выражается в той органической естественности и простоте, в той импровизаторской легкости и непринужденности,
которая отличает восточного славянина от западных народов вообще и даже от некоторых западных славян.
Эта внутренняя свобода чувствуется у нас во всем: в медлительной плавности и певучести русской речи,
в русской походке и жестикуляции, в русской одежде и пляске, в русской пище и в русском быту.“ (C.325)
„Русская идея есть идея сердца. Идея созерцающего сердца. Сердца, созерцающего свободно и предметно;
и передающего свое видение воле для действия, и мысли для осознания и слова.
Вот главный источник русской веры и русской культуры. Вот главная сила России и русской самобытности.„ (M.,1992, T.1, C.323)
„главное в жизни есть любовь…, из любви родится вера и вся культура духа. Эту идею русско-славянская душа,
издревле и органически предрасположенная к чувству, сочувствию и доброте, восприняла исторически от христианства.“
„любовь есть основная духовно-творческая сила русской души.“ (C.324)
„Русскому созерцанию давалась красота, пленявшая сердце, и эта красота вносилась во все - от ткани и кружева до жилищных и крепостных строений.
От этого души становились нежнее, утонченнее и глубже; созерцание вносилось и во внутреннюю культуру - в веру, в молитву, в искусство, в науку и в философию.
Русскому человеку присуща потребность увидеть любимое вживе и въяве, и потом выразить увиденное - поступком, песней, рисунком или словом.
Вот почему в основе всей русской культуры лежит живая очевидность сердца…“
„Она выражается в той органической естественности и простоте, в той импровизаторской легкости и непринужденности,
которая отличает восточного славянина от западных народов вообще и даже от некоторых западных славян.
Эта внутренняя свобода чувствуется у нас во всем: в медлительной плавности и певучести русской речи,
в русской походке и жестикуляции, в русской одежде и пляске, в русской пище и в русском быту.“ (C.325)
Das ist zweifellos ein interessanter Versuch der phänomenologischen Annäherung an das Phänomen der russischen Seele.
Aus methodologisch-konzeptioneller Sicht wäre es interessant, zu wissen, wie die Seele bei Iwan Ilijn definiert wird und ob es
Vorschläge zur empirischen Operationalisierung des Konzeptes gibt.
"Ich habe eiserne Prinzipien. Wenn sie Ihnen nicht gefallen, habe ich auch noch andere."