русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

Про гражданство-2

26.04.06 19:57
Re: Про гражданство-2
 
Madagaskar посетитель
Madagaskar
in Antwort Dresdner 26.04.06 02:55
В ответ на:
попытайтесь в рамках этой интерпретации объяснить Abs. 8:

Как я уже говорил, абзацы со 2 по 8 параграфа 100 BVFG играют роль ограничений в приминении старого права. Это очень хорошо видно по абзацу 2, который говорит, что не смотря на то, что люди перечисленные в абзаце 1 имеют право на старый закон, в том числе и на параграф 15, они получат Фертрибененаусвайс по этому параграфу, только в том случае, если подали заявление на его получение до 1.1.1993 года.
После этой даты, их статус изгнанного будет подтвержд╦н через Bescheinigung gemäß ╖ 100 Abs. 2 BVFG. В этом же абзаце обозначается и процедура его получения.
Точно также и абзац 8 говорит, что хотя эти лица имеют право на все действующие до 1.1.1993 инструкции BVFG, из ╖ 90a этих инструкциях BVFG к ним будут применятся только абзацы 1, 3, 4. Условия, по которым будет применятся абзац 2 ╖ 90a указаны в абзаце 7 ╖ 100 BVFG.
В ответ на:
дайте, пожалуйста ссылки на эти решения (последнее вообще не имеет характерной для BVerwG классификации).

К сожалению, текст этого решения в интернете отсутствует. В свободном доступе. Или может быть мне просто не удалось его найти. Поэтому дать ссылку на этот текст я не могу. У меня есть лишь бумажный вариант этого текста. Если Вы не против, то я приведу цитату из этого решения.
Die Vertriebeneneigenschaft des Klägers ergibt sich jedoch - was die Vorinstanzen übersehen haben - aus ╖ 7 BVFG a.F.
Diese Vorschrift ist zwar durch das Kriegsfolgenbereinigungsgesetz aufgehoben worden. Das ist jedoch lediglich mit Wirkung vom 1. Januar 1993 geschehen. Die Aufhebung der Vorschrift hat damit zwar Bedeutung für Kinder von Personen, die nach dem 31. Dezember 1992 das Vertreibungsgebiet verlassen haben, sowie für Kinder von Vertriebenen nach ╖╖ 1 bis 4 BVFG, die nach diesem Zeitpunkt geboren worden sind. Hingegen kommt der Aufhebung des ╖ 7 BVFG keine Rückwirkung in dem Sinne zu, daß ein Vertriebenenstatus, der in der Person eines bis zum 1. Januar 1993 Übergesiedelten nach der bis zu diesem Zeitpunkt geltenden Rechtslage kraft Gesetzes entstanden ist, nachträglich beseitigt worden ware und nicht mehr durch Ausstellung eines Vertriebenenausweises festgestellt werden konnte. Vielmehr finden auf Personen, die bis zum 1. Januar 1993 das Vertreibungsgebiet verlassen haben, grundsätzlich alle vor dem 1 Januar 1993 geltenden Vorschriften des Bundesvertriebenengesetzes und damit auch ╖ 7 BVFG a.F. Anwendung (vgt. zuletzt Urteil vom 8. November 1994 - BVerwG 9 C 599.93).
╖ 7 BVFG a.F. leitet unter den dort bezeichneten familienrechtlichen Voraussetzungen auf Kinder, die nach der Vertreibung geboren worden sind (sog. Nachgeborene), einen in der Person eines Elternteils entstandenen Vertriebenenstatus über, der dann auch in der Person des Kindes durch Ausstellung eines Vertriebenenausweises festgestellt werden kann (Urteil vom 2. Dezember 1986 - BVerwG 9 C 16.86 - Buchholz 412.3 ╖ 7 BVFG Nr. 2). Der Kläger hat hiernach die Vertriebeneneigenschaft erworben, wenn in der Person seiner Mutter der Vertriebenenstatus vor seinem Geburtstag am 23. Oktober 1949 entstanden ist und weiterhin die Mutter im Zeitpunkt seiner Geburt entweder allein personensorgeberechtigt war oder ihr - sofern auch der Vater personensorgeberechtigt war - das Recht der gesetzlichen Vertretung aIlein oder zusammen mit dem Vater zustand
(Urteil vom 22. Oktober - 1973 BVerwG 8 C 155.72 - BVerwGE 44, 114; Beschluß vom 16. Januar 1992 - BVerwG 9 B 192.91 - Buchholz 472.3 S 1 BVFG Nr. 46). Beide Voraussetzungen liegen vor.
Относительно классификации этого решения, то могу сказать, что наверно Вас смутило сокращение U.v.. Это расшифровывается довольно просто √ Urteil vom. И в полном виде это будет выглядеть следующим образом
Urteil vom 04. 04.1995 √ BVerwG 9 C 400.94.
Что касается √ C 40.1.9.20., то тут надо спрашивать у господина Schenckendorff.
В ответ на:
2,5 года были упомянуты лишь потому, что Вы утверждали, что эта процедура существовала с 1953 года...

Если Вы внимательно прочт╦те мою фразу, то пойм╦те, что период 1953 √ 1993 гг применяется мною, для определения понятия Aussidler. Т.е. применяя термин Aussidler, я попытался объяснить кто же это такие. Но если непонимание возникло, то вполне вероятно, что у меня это получилось не совсем удачно.
В ответ на:
а вот второе мое замечание, о том что эта процедура относилась только к ╖ 1 Abs. 2 Nr. 3 BVFG (Aussiedler) Вы предпочли не заметить.

Хм┘ Должен вас разочаровать √ заметил. И ответил на Ваше замечание. Но этот ответ прош╦л мимо Вашего внимания. Ну что же, процитирую самого себя.
(интересно, цитирование самого себя, является уже диагнозом? )
Т.е статус Vertriebener (изгнанный) по ╖ 1 Abs. 2 Nr. 2 BVFG да╦т право этому лицу на въезд в Германию как Vertriebener. И кроме того этот статус да╦т ему право на инструкции BVFG, действовавшие до 31.12. 1992 года.
Исходя из этого, он должен быть принят по инструкциям, действовавшим до 30.12.1992 года. Т.е. практически как Aussiedler.

Итак, рассматриваемое нами лицо, является Vertriebener (изгнанный) по ╖ 1 Abs. 2 Nr. 2 BVFG. Этот статус да╦т ему право на
1. Въезд в Германию не в качестве иностранца, а в качестве Vertriebener
2. На инструкции BVFG, действовавшие до 31.12. 1992 года.
А вот когда к нему будут применять эти инструкции BVFG, его статус Vertriebener по ╖ 1 Abs. 2 Nr. 2 BVFG совершенно не будет учитываться. Т.е. перед этими инструкциями он предста╦т в чистом виде.
Что же гласят эти инструкции? Для понимания этого сравним две редакции ╖ 1 Abs. 2 Nr. 3 BVFG.
После 1993 года этот параграф выглядит следующим образом:
nach Abschluß der allgemeinen Vertreibungsmaßnahmen vor dem 1. Juli 1990 oder danach im Wege des Aufnahmeverfahrens vor dem 1. Januar 1993 die ehemals unter fremder Verwaltung stehenden deutschen Ostgebiete, Danzig, Estland, Lettland, Litauen, die ehemalige Sowjetunion, Polen, die Tschechoslowakei, Ungarn, Rumänien, Bulgarien, Jugoslawien, Albanien oder China verlassen hat oder verläßt, es sei denn, daß er, ohne aus diesen Gebieten vertrieben und bis zum 31. März 1952 dorthin zurückgekehrt zu sein, nach dem 8. Mai 1945 einen Wohnsitz in diesen Gebieten begründet hat (Aussiedler),
В мо╦м вольном переводе он гласит:
3. После окончания общих мероприятий изгнания до 1 июля 1990 или после этого в пути процесса приема до 1 января 1993 покинул или покидает:
1. находившиеся под иностранным управлении немецкие восточные области
2. Данциг,
3. Эстонию,
4. Латвию,
5. Литву,
6. бывший Советский Союз,
7. Польшу,
8. Чехословакию,
9. Венгрию,
10. Румынию,
11. Болгарию,
12. Югославию,
13. Албанию
14. Китай
А до 1993 года фразы √ до 1 января 1993 (vor dem 1. Januar 1993) не существовало. И выглядел этот параграф так:
3. nach Abschluß der allgemeinen Vertreibungsmaßnahmen vor dem 1. Juli 1990 oder danach im Wege des Aufnahmeverfahrens die ehemals unter fremder Verwaltung stehenden deutschen Ostgebiete, Danzig, Estland, Lettland, Litauen, die ehemalige Sowjetunion, Polen, die Tschechoslowakei, Ungarn, Rumänien, Bulgarien, Jugoslawien, Albanien oder China verlassen hat oder verläßt, es sei denn, daß er, ohne aus diesen Gebieten vertrieben und bis zum 31. März 1952 dorthin zurückgekehrt zu sein, nach dem 8. Mai 1945 einen Wohnsitz in diesen Gebieten begründet hat (Aussiedler),
Т.е. после окончания общих мероприятий изгнания до 1 июля 1990 или после этого в пути процесса приема покинул или покидает перечисленные выше территории.
Как видите, для рассматриваемого нами лица, процедура при╦ма, начавшаяся в 1990 году, продолжается до сих пор.
Что же касается Вашей фразы:
... или с 1.7.1990 по 31.12.1992 Aussiedler, категория которая была отменена (в смысле возможности приобретения) Kriegsfolgenbereinigungsgesetz и заменена статусом Spätaussiedler. подробности применения старой и новой версии BVFG в отношении этого круга лиц Вы можете почерпнуть в инструкции по применению ╖ 100 (BVFG-VwV).
то на лицо прогресс. После категорического НЕТ, появилось многозначительное ИЛИ. Но на этом весь прогресс и закончился.
Категория Aussiedler была отменена для тех, и соответственно введ╦н статус Spätaussiedler, кто подал заявление о при╦ме после 1993 года и кто описан в ╖ 100 Abs. 4 √ 6 BVFG.
Касательно этих лиц, Вы отправляете меня к инструкциям по приминению ╖ 100 (BVFG-VwV). Думаю, что Вы подразумеваете Abschnitt 10 BVFG-VwV. Процитируем его:
Zu ╖ 100 : Anwendung des bisherigen Rechts
Auf Personen, welche die Aussiedlungsgebiete vor dem In-Kraft-Treten des Kriegsfolgenbereinigungsgesetz am 1. Januar 1993 verlassen haben, ist nach Absatz 1 das BVFG nach Maßgabe der Absätze 2 bis 8 in der zum jeweils maßgeblichen Zeitpunkt geltenden Fassung anzuwenden (vgl. auch BVerwG vom 13.6.1995 - 9 C 392.94).
Wer die Aussiedlungsgebiete nach dem 31. Dezember 1992 verlassen, jedoch vor dem 1. Januar 1993 einen Aufnahmebescheid erhalten hat, ist nach Absatz 5 Spätaussiedler dann, wenn er - mit Ausnahme des Stichtags (1. Januar 1993) - die Voraussetzungen des ╖ 1 Absatz 2 Nummer 3 oder des ╖ 4 erfüllt.
Dasselbe gilt nach Absatz 4 für denjenigen, der die Aussiedlungsgebiete nach dem 31. Dezember 1992 ohne Aufnahmebescheid, jedoch mit einer vor dem 1. Juli 1990 erteilten Übernahmegenehmigung des Bundesverwaltungsamts verlassen hat.
In beiden Fällen ist das für die Betroffenen jeweils günstigere Recht ( ╖ 1 Absatz 2 Nummer 3 in Verbindung mit ╖ 6 a.F. oder ╖ 4 in Verbindung mit ╖ 6 Absatz 2 ) anzuwenden (BVerwG vom 02.11.2000 - 5 C 1.00).
Как видите, и тут в первом же предложение абсолютно ч╦тко говорится о том, что √ ist nach Absatz 1 das BVFG nach Maßgabe der Absätze 2 bis 8 in der zum jeweils maßgeblichen Zeitpunkt geltenden Fassung anzuwenden (vgl. auch BVerwG vom 13.6.1995 - 9 C 392.94). Т.е. речь ид╦т именно о BVFG старой редакции, который применяется с уч╦том абзацев со 2 по 8.
Кто же подпадает под старый закон? Об этом сказанно в первой половине этого предложения √ Auf Personen, welche die Aussiedlungsgebiete vor dem In-Kraft-Treten des Kriegsfolgenbereinigungsgesetz am 1. Januar 1993 verlassen haben. Т.е. старый закон распространяется на людей, которые покинули области переселения перед принятием закона урегулирования последствий войны от 1 января 1993.
Мама человека, которого мы рассматриваем, как раз это и сделала. Она покинула область переселения ( бывший СССР) во время войны. В результате чего и получила статус Vertriebener. Через ╖ 7 BVFG a.F. она передала этот статус своему сыну. С получением этого статуса в момент рождения, считается, что и сын покинул область переселения в момента рождения. Кстати, это одна из причин, по которой для получения статуса требуется рождение до 1993 года.
Вы можете спросить √ А почему это так считается? Ведь сын родился в бывшем СССР. Вс╦ время находился и находится в бывшем ССР. Вот тут то и ВАЖНО выяснить, а каким образом его мать, после того как она покинула область переселения (бывший СССР), снова оказалась в бывшем СССР.
Т.е. мы переходим к категории verschleppte Zivilpersonen. Вы почему то вс╦ время забываете о ней.
Если бы не было насильственного угона после войн (Verschleppung), то эта женщина продолжала бы жить в Германии и проблем у е╦ сына не было. А так как она вс╦ же была угнана, то СССР для не╦ после этого является Verschleppungsgebiet √ областью угона.
Точно также это относится к е╦ сыну. Как я уже ранее сообщал
Eine Verschleppung liegt auch dann vor, wenn die Person nicht tatsächlich selbst verschleppt wurde, sondern erst während der Verschleppung seiner Eltern im jeweiligen Aufenthaltsgebiet geboren ist (BSG 29.9.1994 √ 4 RA 28 / 93).
Т.е. и для него СССР с момета его рождения является Verschleppungsgebiet. Так как он не был рожд╦н в Германии, то СССР для него может быть Verschleppungsgebiet только в одном случае, если он покинул область переселения и после этого снова оказался в СССР. Именно это и призна╦т приведенная мною цитата, которая говорит, что Verschleppung существует и у лиц, которые самостоятельно угону не подверглись, но были рождены от угнанных лиц в области угона. Т.е. он полностью имеет право на инструкции ╖ 100 Abs. 1 BVFG. В то же время абзацы 4 √ 6 этого параграфа к нему не относятся. Так как в настоящий момент он покидает не Aussidlungsgebiet, а Verschleppungsgebiet.
В ╖ 1 Abs. 2 Nr. 3 ничего не сказанно про области переселения. Там просто перечисленны места, откуда человек прибывает в Германию. Как Вы видели, там указан и бывший СССР.
На Ваш вопрос √ откуда следует обязанность, что человека со статусом Vertriebener, следует принимать в Германию, Вы могли сами себе прекрасно ответить. Но для этого Вам надо было вспомнить о существовании категории verschleppte Zivilpersonen и вспомнить уже цитированный мною Gesetz zur Sammlung von Nachrichten über Kriegsgefangene, festgehaltene oder verschleppte Zivilpersonen und Vermißte vom 23. April 1951. Т.е. исходя из этого закона, необходимо предпринять все действия для возвращения verschleppte Zivilpersonen в Германию. А статус Vertriebener, который возник у рассматриваемого нами лица, в момент его рождения в СССР, говорит однозначно, что он имеет отношение к verschleppten Zivilpersonen. Ведь остальные, кто пода╦т после 1993 года заявление на при╦м, в момент подачи этого заявления никакого статуса Vertriebener не имеют.
К сожалению, существования категорию verschleppte Zivilperson, игнорируете не только Вы, но и исполнительные власти Германии. Они почему то приравнивают людей, которых насильственно угнали после войны в СССР, к тем, кто по собственной инициативе покинули Германию и уехали за границу. Мол, нкакой ответственности за них Германия не нес╦т и ничего им не должна. Верх цинизма.
Да что там говорить, если до недавнего времени никто не знал, что в СССР с 1945 года живут сотни тысяч граждан Германии. Немецкие власти никогда не распространялись на эту тему и не интересовались их судьбой. Хотя статью 16 Abs. 2 GG никто не отменял.
 

Sprung zu