Login
о возможности признания статуса немца в смысле Art. 116 GG для супруга Vertriebener
462 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Re: о возможности признания статуса немца в смысле Art. 116 GG для супруга Vertriebener
in Antwort valendiva 4 Tage zurück, 12:30, Zuletzt geändert 4 Tage zurück, 16:01 (Dresdner)
Согласна, что эта изложенная истцами история своей жизни, как-то нелепо увязывается в одну "нитку"... Но, в любом случае, адвокат "поработал" на славу и сумел убедить суд, что семья въехала в страну, как Vertriebener. Особенно хорошо выглядит формулировка в конце решения суда:"Im Übrigen lassen auch die Vorschriften über nichtdeutsche Ehegatten von Spätaussiedlern (§ 4 Abs. 3 BVFG) deutlich erkennen, dass diese ebenso wie die Grundnorm des Art. 116 Abs. 1 GG die Einbeziehung der Ehegatten in die Deutscheigenschaft deshalb vorsehen, weil dem Vertriebenen die Wahl zwischen dem Verlassen des Vertreibungsgebiets und der Fortführung der Ehe erspart werden soll. Im Blick auf den Schutz des Art. 6 Abs. 1 GG soll ihm die Sicherung der Familieneinheit ermöglicht werden."
перевод:
"Кроме того, положения, касающиеся супругов поздних репатриантов, не являющихся гражданами Германии (§ 4, п. 3 BVFG), ясно указывают, что, подобно основополагающему принципу статьи 116, п. 1 Основного закона, они предусматривают включение супругов в немецкое гражданство, поскольку высланное лицо должно быть избавлено от выбора между выездом из зоны высылки и сохранением брака. Что касается защиты, предоставляемой статьей 6, п. 1 Основного закона, цель заключается в обеспечении сохранения единства семьи."
Эта формулировка как-бы подтверждает мое понимание моего права на полноценное возвращение в Германию, а не в усеченном варианте (я имею ввиду временный допуск моего мужа для пребывания в стране).
И наводит на размышления то, что "Dazu gab die Klägerin zu 1 an, ihr leiblicher Vater sei der deutsche Volkszugehörige M. L. gewesen, der ebenso wie ihre Mutter in der Ukraine in einem Internierungslager gelebt habe." (Истец заявила, что ее биологическим отцом является этнический немец М. Л., который, как и ее мать, проживал в лагере для интернированных на Украине.) Что-то больше я не нашла в решении суда про Umsiedlung. Но, также мне очень "по душе" упоминание границ 1937 года.... Из-за этих "границ" мне в итоге не признали Verschleppung, родителей в 1944 году переселили в Вартегау, отца забрали в Вермахт, а мать не успела эвакуироваться, ее "подобрали" советские войска и отправили "по этапу" в лагеря СССР....
Я согласна с мнением данного хессенского суда, что статус Vertriebenen, предоставленный мне законодателем не должен быть "пустым". Сегодняшние переселенцы в Германию переселяются по собственному желанию и решению, а Германия их принимает, предоставляя им определенную поддержку. К нам, Umsiedler - Vertriebenen нет ничего. Как я выше указывала, что все существенные изменения в BVFG в 1993 году и связанные с ним законы не коснулись Umsiedler. Мы просто "выпали", хотя законодатель нас, детей рожденных после Vertrеibung-a наделил полным статусом Vertriebener:
"Einschränkung begünstigt und damit auch die nachgeborenen Kinder, denen § 7 BVFG während seiner Geltungsdauer von 1953 bis Ende 1992 einen vollen Vertriebenenstatus verschafft hat. Damit aber ist die Verbindung zu Art. 116 Abs. 1 GG hergestellt, wonach für den Statuserwerb ohne Einschränkung an die Vertriebeneneigenschaft angeknüpft wird. Hätte der BVFG-Gesetzgeber diese Rechtsfolge ausschließen wollen, hätte er den nachgeborenen Kindern einen anderen als den vollen Vertriebenenstatus verleihen müssen."
(Скорее, отправной точкой является § 116, абз. 1 Основного закона (GG), которая без каких-либо ограничений благоприятствует группе высланных лиц немецкого этнического происхождения, а следовательно, и последующим детям, которым § 7 Федерального закона о высылке предоставляла полный статус высланного в период его действия с 1953 года до конца 1992 года.)
Вам никто (если не считать неправильно выбранной национальности и, возможно, недостаточного владения языком) не мешал переселиться в Германию до 1.01.1993 года или - в качестве Spätaussiedlerin - после этой даты.
Zurück