Deutsch

Перевод документов

16.09.22 14:52
Re: Перевод документов
 
Марни гость
Марни

Ну в BVA ответили, что нужен присяжный переводчик (как указано на сайте). С двух адресов мне это написали. Я отправляла на второй адрес в копии. А в консульстве Германии в Москве по телефону сказали, что нотариально-заверенные перевод, это равносильно присяжному переводчику. Что самостоятельный перевод не подойдет. Я еще не переводила, но склоняюсь сделать переводы, заверенные либо бюро либо нотариальный перевод. Но это, конечно, выходит в приличную сумму. Но если не примут, то выйдет еще дороже делать все заново.

 

Перейти на