Deutsch

Вопросы по заполнению Антрага

21.12.21 23:07
Re: Вопросы по заполнению Антрага
 
wasil34 посетитель
в ответ alruna 21.12.21 01:30
которые кое-кто упорно проталкивает

Ни вы ни я не можем там что либо протолкнуть или оттолкнуть. Вы наверно думаете что это происходит примерно так: " слющай дарагой эта страница хачу и абложка хачу а эта страница не хачу" это так не работает. Существуют определенные правила оформления и транслитерации переводов заграничных документов. Правила эти устанавливает правительство и иногда их меняет исходя из своих соображений. И да я знаком с теорией о том что раньше апостилировали гораздо меньше документов чем сейчас и виноваты в этом ПП которые делали лишние апостили. Но я думаю что гораздо вероятнее это произошло от увеличения потока фальсифицированных документов как с просторов бывшего СССр так с других стран. Вполне возможно кто то наладил выпуск бланков бывшего СССр, спрос рождает предложение а он есть. печать это вообще не проблема а вот придти с подделкой в министерство юстиции за апостилем уже риск попасть в тюрьму. БВА за это наверняка знают вот требуют апостилировать все и вся. А то что это расходы для нас и не маленькие они думают меньше всего. И с обложками возможно так же.Сама обложка никакой персональной информации не несет, для вас,а вот знающие люди по одному виду могут сказать фальшивка это или нет. Раньше они их не требовали сейчас решили иначе. Мои старые ксерокопии переводов все без обложек нынешние с обложками, делались у разных переводчиков. Ксерокопии делаются ими самими принесенные с собой не допускаются все листы сшиты, по ниткам стоит личная печать переводчика. И это не моя прихоть или желание которое я по вашей идеи упорно проталкиваю. Кроме того к ним приходят документы со всего мира и бог знает как выглядят СОРы СОБы у разных стран, где там обложка а где значимая информация. Скорее всего что бы не путаться приняли решение копировать все страницы полностью игаль обложка или нет. И ТС совершенно верно упомянула сайт БВА где это четко прописано, но возможно я ошибаюсь и эту фразу можно перевести как то еще:Benötigt werden Fotokopien vom Original mit notarieller Beglaubigung. Fotokopien müssen vollständig sein, das heißt Vorder- und Rückseite der Urkunde sind vorzulegen. Unbeglaubigte Fotokopien sind nicht beweisgeeignet..

 

Перейти на