русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

ждем вызова

05.01.03 01:30
Re: ждем вызова
 
Heraklit прохожий
Heraklit
in Antwort Anonymous 05.01.03 01:04
Uuups, опять цитировать самого себя ;-)
Я уже однажды здесь приводил "рыбу" такого запроса. Вот она в слегка (на Ваш случай) скорректированной форме:
Примерно, в таком плане:
****************************************
<
Ваши координаты (в смысле - заявителя)
лучше всего
в немецком написании
>
EINSCHREIBEN-RÜCKSCHEIN (эту строку только в том случае, если письмо отправлено как заказное с уведомлением)
Bundesverwaltungsamt
Außenstelle Friedland
Heimkehrerstr. 16
37133 Friedland
Aufnahme von Deutschen nach dem BVFG
Antragsteller: <Перечислить всех заявителей (имя, фам., дата рожд., место рождения>
Az.: (актовый номер, что-то типа VIIIB2/SU-12345/2) [ОБЯЗАТЕЛЬНО]
Antrag vom <Дата приема антрагов в обработку - указана в ПЕРВОМ полученном Вами документе - Eingangsbestätigung> (если дата неизвестна - пропустите этот пункт)
Anfrage: Stand der Bearbeitung
Sehr geehrte Damen und Herren,
mit Ihrem Schreiben vom <указать дату письма, которым Вы были приглашены на тест> wurde ich zu einem Sprachtest in <город> eingeladen, an dem ich auch am <указать дату сдачи теста> teilgenommen habe.
Es sind bereits fast 2 Jahre vergangen und wir haben bis heute keine weiteren Informationen über das Testergebnis bzw. über weitere Bearbeitung unseres Antrages bekommen.
Ich bitte Sie somit mir mitzuteilen, ob ich den o.g. Sprachtest erfolgreich bestanden habe und in welchem Stand der Bearbeitung sich unser Aufnahmeantrag befindet.
Vielen Dank in Voraus.
Mit freundlichen Grüßen
Vorname Name
*******************************************
Удачи Вам!
 

Sprung zu