Deutsch

Нужна помощь с доп.запросом

28.08.21 23:17
Re: Нужна помощь с доп.запросом
 
Дядя Абик завсегдатай
Дядя Абик
в ответ alruna 28.08.21 20:36, Последний раз изменено 28.08.21 23:29 (Дядя Абик)
В смысле отчасти?)

я часть переводов своих доков (СОРы и Паспорта) заверял переводы, а труд книжку, справки детей из школы и т.д. шулуху не заверял, простой перевод прикладывал. Потому и "от части". Мое мнение что официальные документы, и тем паче документы отражающие немецкую линию- должны быть заверенны и копии и перевод.


Нотариус свидетельствует подлинность подписи переводчика. Это факт.

Никто и не спорит. (я и писал в своем посте оба значения и про подпись тоже) но в народе это просто называют заверный нотарусом перевод. Как не крути- подпись не подпись - штам нотариуса стоит- и Вася. так легче.


Bva не предъявляет такие требования. Это тоже факт.

Что то BVA в последнее время вообще не следут своим прошлым привычкам. Однако в письме к ТС неоднозначно употребил и нотариальное заверение доков также вместе с переводами.

 

Перейти на