Подача антрага. Как нотариально заверить документ в Германии?
в России придется делать перевод с казахского на русский, заверять нотариально подлинность подписи переводчика(каз), затем заверять нотариально саму копию справки с этой подписью казахского переводчика. Затем переводить все это на немецкий. Не проще ли отправить оригинал справки с переводом на немецкий.
Вопрос в том, где сложнее это сделать. И что-то подсказывает мне, что в Германии это будет сложнее.
Но со справкой о репрессиях еще как-то можно разобраться, но с СОР, а на руках только ксерокопия - тут сложнее.
При этом, отправив оригинал, если вдруг, мало ли, БФА изволит попросить подобное повторно, а мы отправим единственный экземпляр.
В отношении повторных запросов документов от БФА - были единичные случаи, когда один и тот же документ запрашивали два раза.
Но, думаю, со справкой - приложить копию, все равно антраг изначально должен отправляться в Кельн, а позже, всегда можно дослать...
И, возможно, заказать новую справку из Казахстана.
П.С.
был случай (лично наблюдала), когда рекомендовали отправить (была высокая степень срочности) оригинал, но в итоге отправили копию.
В результате документы были потеряны в бфа. Усилиями, звонками и т.д. бфа все же нашли эти документы.
Но, нервов было потрачено масса.