Очень нужен совет: пересмотр, приглашают на слушание
Eine derartige Einschränkung könnte - allzumal nach dem Verzicht auf eine zwingende familiäre Vermittlung der deutschen Sprache - allein der Gesetzgeber vornehmen.
это прерогатива Законодателя, а не какого-либо суда:
Именно так - законодателя. И пишет ".. мог бы.. "
А кто является законодателем в германской правовой системе?
1. => Бундестаг (Бундесрат)
2. => Но и верховные суды (в том числе и земельные OVG) имеют согласно конституции право на "коррекцию" и интерпретацию актуальных положений закона.
Что, как известно и сделал OVG Köln в решении от 02.07.2018. И в BVFG-VwV - Verwaltungsvorschriften вы найдете еще массу примеров когда решения суда юстируют те или иные положения в применени закона.
В "неоднозначность" я вкладываю именно тот факт, что верховный суд сам не принимает в своем решении (раз уж он считает, что "мог бы") четкой позиции,
что такое ограничение (судами предыдуших лет или фактом протифоречия §4 и §6) не имеет более Bestand.
Как это было сделано тем же верховным судом в конце 2019 в рамках рассмотрения правомочности наложния ограничительных санкций к получателям АЛГ2.
В том своем решении (не имеет отношения к ПП), верховный суд однозначно воспользовался своим законоопределяющим правом и со дня принятия того решения все амты было обязаны его исполнять БЕЗ ТОГО, что сам закон, регулирующий получнеи и санкции по АЛГ2 был изменен. Он и до сих пор не изменен, но решение верховного суда в этом контексте имеет приоритет.
Точно так же действует решение OVG Köln от 02.07.2018, на которое ссылается БФА в отказах по "2 поколениям".