Вход на сайт
Какие документы брать во Фридланд и их перевод
5157 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Ника 5 коренной житель
в ответ alex445 02.07.19 12:31, Последний раз изменено 02.07.19 20:30 (Ника 5)
По мед.документам рекомендации следующие:
Индивидуальную карту ребёнка, где написано, чем болел в детстве (коклюши всякие, скарлатины и прочее), какие прививки поставлены в детстве и прочее;
Всю карту брать не надо, возьмите у врача-педиатра краткую выписку о перенесенных заболеваниях и сделанных прививках
5) взрослую медицинскую карту (там перечислены болезни, травмы и прочее);
6) справки из больниц о том, какие операции проводились (например, при переломах), которые не перечислены в медицинской карте (вроде, там этого нет);
Тоже не надо. Тоже берите краткую выписку о том какие хронические заболевания имеете, какие лекарства в связи с ними на постоянной основе получаете, если получаете и сведения о перенесённых операциях
7) сертификат о профилактических прививках (синяя книжечка в России - перечислены прививки, поставленные за последние несколько лет - переводчику будет трудно разобрать письменный врачебный текст, фактически придётся поверить мне на слово, какие прививки у меня и когда были поставлены);
Внесите из прививочной книжки в выписку данные о прививках за последние 5-10 лет.
Но данные о прививках, скорее всего, могут понадобиться только тем, кто в медицине работать собирается, ну и детям.
Казахстанская тусовка: Несвидомая тусовка