Deutsch

Перевод документов: в стране исхода или присяжный переводчик

06.05.19 13:14
Re: Перевод документов: в стране исхода или присяжный переводчик
 
Mimo Krokodil постоялец
Кому это будет непонятно? Переводчику?! вы о чем?
Вы со своими правами пойдете к присяжному переводчику, понимаете? Вам будет нужен переводчик с русского на немецкий. Чего этот человек не сможет понять?

Вот останавливает меня по пути в Фридланд полицейский патруль (а что? Груженая машина в вечернее время может вызвать подозрение) и проверяет документы, смотрит на права и выдает:

1. А поедем-ка Herr Krokodil в полицейский участок, что-то у меня сомнение в ваших документах.

2. О, я же по совместительству присяжным переводчиком работаю, мне тут всё понятно, счастливого пути!

Как думаете, какой вариант вероятней?)

 

Перейти на