Deutsch

Перевод документов самостоятельно

23.04.19 19:15
Re: Перевод документов самостоятельно
 
Stasyа коренной житель
Stasyа
в ответ Sibeer 23.04.19 12:51

БОльшую часть документов переводила в бюро и заверяла печатью бюро переводов, а несколько перевела сама и даже подпись не ставила. Вопросов не возникло. В том, чтоб перевести ЗАГСовые документы или справки о судимости самому, вообще никакой проблемы не вижу. Там стандартная форма, только личные данные надо свои подставить. Шаблонов в интернете полно. Я брала шаблоны из тех документов, что мне уже перевели в бюро и передали в эл. виде. А вот трудовые книжки, решения суда, архивные справки лучше отдать на перевод. Хотя, ТК тоже можно самому перевести. Я, когда уже антраг заполняла в соответствии с переводами ТК, многие названия должностей и мест работы заменила, потому что мне перевод бюро показался недостаточно точным. Переводила в бюро даже мамину ТК, которую к антрагу не прикладывала, чтоб упросить себе задачу по заполнению антрага, оказалось, что напрасно. ТК родителей мужа уже сама переводила для заполнения антрага.

 

Перейти на