Login
Помогите понять перевод
2839 просмотров
Перейти к просмотру всей ветки
Читаю закон с переводчиком гугла, вот как он перевел:
BVFG)
§ 4 Spätaussiedler(1) Репатриантом, как правило, является гражданин Германии, который покинул республики бывшего Советского Союза после 31 декабря 1992 года в порядке въезда и постоянно проживал в рамках закона в течение шести месяцев, если он ранеепроживал в местах переселения.
- первый
с 8 мая 1945 года или- второй
после его высылки или изгнания родителя с 31 марта 1952 года или- третий
с момента рождения, если он родился до 1 января 1993 года и происходит от лица, которое соответствует установленной дате 8 мая 1945 года по пункту 1 или 31 марта 1952 года по пункту 2, за исключением случаев, когда родители или сограждане перенесли свою резиденцию в места переселения только после 31 марта 1952 года,(2) Spätaussiedler также является гражданином Германии из районов переселения согласно пункту 1 (2) (3), за исключением государств, указанных в пункте 1, который выполняет другие требования пункта 1 и дает основания полагать, что он умер 31 декабря 1992 года или впоследствии Недостатки или последствия предыдущих недостатков из-за немецкой этнической принадлежности.(3) Поздний репатриант является немцем по смыслу статьи 116 (1) Основного закона. Супруги или потомки Spätaussiedlern, которые были включены в уведомление о допуске в соответствии с § 27 параграфом 1 предложения 2, приобретают, если включение не является неэффективным, этот правовой статус с их включением в сферу действия закона.
Смысл совершенно утерян, помогите пожалуйста понять основные условия по этому параграфу.