пакет копий и переводов к антрагу
Я читаю этот форум и удивляюсь,как много документов люди переводят и апостируют.Сын подавал по 4 пар.Он один,1989 г.р.Антраг я ,его мама,заполняла,без особой надежды,что что то получится,этот форум только начала читать.Было это в 2014 г.Прикладывали только обычные копии к антрагу..Не переводили,не апостировали.Потом дослали сертификат от Гёте и справку о несудимости с переводом от обычного переводчика.Всё.Вызов получил сын в 2015.
Дочь,1987 г.р.Тоже 4 параграф.С мужем и ребёнком.Антраг я заполняла уже увереннее.Переводы и апостирование для антрага не делали.Опять только обычные ксерокопии всех их документов.Год 2016.Потом пока дочь доучила язык,дослали сертификаты от Гете и справки о несудимости с переводом обычным.Вызов получила в июне 2018.От момента отправки сертификатов со справками в течении 3 недель и сын и дочь получали вызовы.Я русская.Отец моих детей умер в 1996,нем.принадлежность
от него.Родственников в Германии не было.А,да,о репрессиях вообще не было информации,я написала,что сведений точных нет. Просто стало интересно,сколько люди делают документов,апостилей,репрессии ищут-в наших 2х случаях прошло всё мирно.