русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

Перевод документов и нотариальное заверение

16.08.17 11:02
Re: Перевод документов и нотариальное заверение
 
Stasyа местный житель
Stasyа
in Antwort Vladislav Welk 16.08.17 06:23, Zuletzt geändert 16.08.17 11:05 (Stasyа)

Напишу, опять же, свое мнение и как бы я поступила на Вашем месте.

1) В части антрага где заполняешь трудовую деятельность. У меня есть опыт работы который я никак не смогу подтвердить, он не отражен в трудовой книжке. Стоит писать о такой работе?

Обязательно напишите, чтоб не возникали вопросы.

2) Блок со сведениями о родственниках затронутых репрессиями. Мне достаточно указать только бабушку или стоит написать еще про пробабушку. Они вместе прошли все переселения и комендатуры. Все отражено в справке.

Напишите про обеих и приложите справку в качестве подтверждения написанного. Вряд ли запросят оригинал, но если запросят, то Вы знаете где его взять.

3) Тут еще спрашивали про справки из ЗАГСа. У меня такой же вопрос. Я выиграл суд о смене национальности в свидетельстве о рождения своих детей с "русского" на "немец".
Нужно ли будет прикладывать какие то справки о замене документов.Нужно ли будет прикладывать решение суда?

Лучше приложить справки из ЗАГСа или написать своими словами почему меняли СОРы детей. Решение суда, на мой взгляд, прикладывать ни к чему. Вот если бы Вам суд отказал во внесении изменений, тогда имело бы смысл приложить решение суда, чтоб подтвердить, что Вы предприняли все возможные шаги для внесения изменений и не Ваша вина, что не получилось.

4) Я вот как писал ранее женился недавно. Получили с супругой свидетельство о браке и сразу апостиль на него поставили. Теперь вот думаю а нужно ли прикладывать и что не очень бы хотелось - апостилировать
свидетельство о расторжении брака с моей первой женой?

Я считаю, что не нужно прикладывать СОРБ. Полагаю, что BVA интересуют только документы, подтверждающие Ваше актуальное на сегодняшний момент семейное положение. Т.е. достаточно Вашего СОБ. Если б Вы не были женаты, то тогда стоило бы приложить СОРБ.

 

Sprung zu