Киев - Фридланд - Берлин
Продолжаю на последнего. Берлин.На главном вокзале Берлина через стеклянный фасад видно Рейхстаг. Отсюда мы с одной пересадкой едем в хайм. Разобраться в транспортной системе Берлина нелегко, даже один раз пришлось спрашивать, где же эта платформа. В результате за 2,8 евро доехали двумя поездами. Билет купили в автомате на платформе.
От остановки S-bahn 800 м наш хайм. Район вокруг очень приятный - тихий частный сектор.
Тут нас ожидала неприятность. Наша бератор Зида сообщила, что у них совещание и предложила ждать два часа в вестибюле. Я попросила нам все же дать ключи от комнаты, чтобы мы могли отдохнуть и поесть. И тут вторая неприятность. Оказывается, ремонт нашей комнаты закончится только через неделю, а пока что нас селят порознь - меня к девушке, Мужа к парню. Каждая комната - 13 квадратных метров.
Две кухни на каждом этаже, в комнатах есть кастрюля, сковорода, тарелки, приборы. На кухне для каждой комнаты предусмотрен шкафчик на замке. В хайме два корпуса, в нашем живут все из стран бывшего СНГ.
В общем, в ожидании встречи с Зидой мы сходили в супермаркет. Их тут два на расстоянии 900 метров от хайма. Накупили на 20 евро еды на завтрак и ужин.
Потом мы встретились с Зидой, она расписала нам план действий на ближайшее время и выдала постельное белье и пароль от вайфая. Завтра мы идем регистрировать прописку.
Спрашивали всех встречных, где тут можно поесть. Или не знают, или говорят, что в городе. При этом один ресторан по дороге на метро,
а еще один за углом. Муж загрузил карту и нашёл еще два заведения, в том числе турецкое бистро. Дешево и вкусно.
Первый день в хайме я спала плохо. Комар прилетел, пришлось доставать фумигатор. А потом мешали звуки в коридоре. В хайме женские туалеты запираются, поэтому каждый раз, входя в душ или туалет, женщины гремят замками. Утром мы встали в 6 утра, тихонько выскользнули из комнат, позавтракали на общей кухне и поспешили в мэрию на регистрацию.
Мы пришли за 20 минут до открытия и были пятыми. Ровно в 8 всех впустили в помещение, где нас в порядке очереди регистрировали и выдавали номер. Нас вызвали через 20 минут. Служащая возилась с нами 40 минут и все время извинялась, что так долго.
В результате нас прописали и дали об этом выписку, которую мы отправим во Фридланд. А еще нам выдали временные аусвайзы- удостоверения личности, где написан рост, цвет глаз, дата и место рождения и гражданство: немецкое.
Выйдя из ратхауза, мы в соответствии с бегунком, который нам выдали в хайме, отправились в страховую компанию АОК. Там наши данные уже подтянулись из городской базы и девушке не пришлось набирать название нашего родного города по буквам, как в ратхаузе. Нам задали еще несколько вопросов о том, где и кем мы работали, была ли у нас стразовка ранее и сообщили, что технически мы застрахованы с первого дня пребывания в Германии. Но документы мы получим только после посещения Джобцентра, когда будет принято решение, что мы безработные.
А затем мы пошли открывать счет. Мы могли выбрать шпаркассе или посткассе. Для безработных лучше первая, с ней джобцентр наладил сотрудничество. Мы туда и пошли. Тем более, это все расположено рядом. Утром мы купили шестидневный билет на весь транспорт по городу, он стоит 36 евро, пробили его у входа в метро и теперь ездим. За сегодня мы его уже отбили.
В банке нас приняли как дорогих гостей, предложили чай-кофе, но мы попросили туалет. И нас отвели куда-то вниз, куда персонал ходит. Парень возился с нами долго, опять же, вся инфа про нас уже была в базе. Он ответил на все наши вопросы, посоветовал никаких своих денег на этот счет не класть. Объяснил, что не все карточки Виза и
Мастеркард везде работают. Мы уже столкнулись с этим в метро и в ратуше. Ни одну украинскую карту у нас не приняли, и мы заплатили наличкой. Но в магазинах и на некоторых вокзалах, где бывают туристы, эти карты работают.
Мы открыли счет в шпаркассе и получили доступ к интернетбанкингу. За обслуживание будут брать 7 евро в месяц. На этот счет будут приходить наши пособия, и с этого счета мы будем платить за телефон, свет и прочее.
А потом мы пошли получать номер пенсионного страхования. На рецепшене нас встретили с удивлением. Вы ж, говорят, работать будете, зачем вам сейчас номер? Я сказала, что мы делаем, что нам велели, показала бегунок, и нам дали талончик к бератору. И через 15 минут у
нас уже был номер пенсионного страхования. И нам по почте пришлют бумаги для будущего работодателя, согласно которым он будет с нашей зарплаты отчислять в пенсионный фонд.
В общем, тот ще квест! Впрочем, в бегунке написан адрес и станция метро. И все же муж с мобильным приложением очень ускорил дело. Мы под конец зашли в финансовую службу, получили налоговый номер и все! Квест пройден! Вернулись в хайм, а наша бераторша даже не готовила документы для джобцентра, думала, мы после выходных только готовы будем. После этого мы безуспешно искали почту. Умирающий институт. Им пользуются только официальные организации. Поэтому поехали в центр. И в конце-концов отправили письма в киоске, где продают сигареты и газеты, через DHL.
На следующий день утром мы встретились с нашей Зидой. На самом деле она Резида Салахова, тоже из семьи переселенцев, рабоиает в социальной службе с апреля и пока что стажируется. Кое-чего она не знает, например, что в киоске Zigaretten можно отправить почту. Но она всегда готова узнать подробности у своего шефа и вообще девушка приятная. На встречу она принесла кучу антрагов для джобцентра, которые сама же и заполнила, задавая нам вопросы. Потом мы сложили все бумаги, которые нам нужны для джобцентра, и тут оказалось, что нужен нотариально заверенный перевод нашего свидетельства о браке. Вчера нам Зида этого не сказала, и мы начали спешно звонить присяжному переводчику, которая сотрудничает с хаймом. Оказалось, что она не имеет права переводить с украинского, но она дала мне 3 телефона ее коллег. Первая запросила 45 евро, предоплату и 10 евро за срочность, то есть завтра утром. Вторая попросила 20 евро и сказала, что сделает за 20 минут. Третья сказала 32 евро. В итоге мы поехали ко второй.
Мы оставили ей документы и пошли искать телефонные карточки. Пакет мы не можем купить, пока на счете не будет денег. А они будут, когда джобцентр подтвердит наш статус нуждающихся. Это может занять месяц или два. Поэтому решили купить карточки. У двух крупнейших операторов такого вообще не не было, но мы нашли магазин в торговом центре, гду турок и турчанка больше часа потратили на нас двоих.
По дороге домой заехали в огромный супермаркет Кауфланд в одной станции от нас. И ещё два супермаркета в
третьем направлении от хайма.
Мы поразмыслили и решили в джобцентр не спешить, а лучше подготовиться, с местными потолковать, а потом переводчика взять, чтобы сразу выделяться. хотя до этого я всех чиновников хорошо понимала.Попутно мы 2 часа дописывали в антрагах различную информацию, связанную с учебой и работой.
В выходные гуляли по Берлину. Посетили ботсад , искупались в озере, изучили восточный Берлин - возможно, там придётся жить.
Во вторник идем в джобцентр. Созвонились с переводчицей. Она сотрудница соцслужбы, и ее задача - помочь нам при переговорах с бератором (консультантом). Так что завтра в 10 мы идем сдавать наши антраги на соцпомощь и курсы, а потом в 10-30 у нас будет встреча с бератором.
В джобцентр мы пошли сами, Не сразу попали
в то здание, что нужно, но потом все-таки попали в специальный вход для новичков. там у нас приняли все наши антраги. Это заняло полчаса - бюрократическая машина Германии обесспечивает огромное количество своих граждан работой. В результате нам выдали талончик к нашему бератору по трудоустройству фрау Франке и сказали, куда идти. Тут мы начали звонить своему переодчику, а она не берет трубку. я нервничаю. пришли куда надо. А там длиннющий коридор и нужно звать, пока тебя вызовут. А откуда вызовут, непонятно. Пару раз в конц коридора появлялась фигура и произносила фамилию. но явно не мою. как оказалось позднее - именно мою. С опозданием на 20 минут приехала перводчица, начала просматривать все документы. Там поправила, там переложила, там зачеркнула - в
общем, мелочи, но, видимо, важные. Потому что впоследствие по документам ни одного вопроса не было.
Ждем мы ждем, меня не вызывают. Идут люди, у которых есть термин. а у меня-то нет. Тут уже переводчица давай волноваться, двери дергать. Тут я вспомнила фамилию бератора и говорю мужу - идти читай, что на дверях написано. и точно: он нашел кабинет с надписью Фрау Франке. Тут они с перевводчицей поругались ( с нашей точки зрения, они просто обсуждали сложившуюся ситуацию: у фрау Франке оставалось полчаса до конца приемного времени, она предлагала нам прийти в четверг. а у переводчицы были на этот день назначены какие-то встречи.) В результате фрау Франке сказала: давайте по-быстренькому все сделаем. Ну и сделали. Она задавала вопросы только об
образовании и работе. Что такое бизнес-тренер, она не очень поняла, и проект-менедер тоже. Поэтому без обиняков спросила: готовы ли вы идти работать в школу. Мы скзалаи - Warum nicht?. Но для этого же нужно язык подтянуть! Потом она не могла врубиться, что это у меня была за школа с производственным обучением и почему я после этого пошла в университет. потом она не поняла, почему я стала учителем сразу, а мужу пришлось получать специальное дополнительное оразование, чтобы получить право преподавать в школе. В конце-концов, она сказала: для первого раза достаточно. Я обработала ваши антраги, несите их на получение денег. А мне от вас ничего не понадобится в течение двух месяцев. Идите, успокойтесь ( я вижу, фрау, что вы напряжены!), отдохните
и ищите языковую школу.
Короче, все прошло не так уж и плохо. кроме моих нервов. потому что в результате нас распрашивали не так уж долго. Завтра у них неприемный день. В четверг мы отнесем антраги на получение денег и будем ждать решение. Если наши документы не вызовут сомнения, нам пришлют решение по почте о выплате пособия по безработице. А если будут вопросы, то нам их зададут в письменном виде.
Продолжение следует...