Национальность до революции
Она сразу после учебы уехала с Волги работать учителем немецкого, потом в колхоз во время войны.
Если она была учителем немецкого, значит знала и немецкий и русский и ее могли привлекать в качестве переводчика во время ВОВ, поэтому она могла избежать репрессий. Мой дед, будучи переводчиком, все равно попал под репрессии, хоть и не с самого начала войны, т.к. он был на фронте, а на таких как он, помимо Приказа Совнаркома о высылке всех немцев, было еще три последовательных приказа от Наркома Обороны и НКВД об изъятии немцев из рядов Красной Армии. А Ваша бабушка в армии не служила, так что если она не попала под первый приказ Совнаркома, то впоследствии ее могли оставить в покое.
Полагаю, что это можно написать на 15 станице антрага, в качестве обоснования того, почему бабушка не была репрессирована и хорошо бы подкрепить эти слова каким-нибудь документом времен 1941-1955гг. с ее немецкой декларацией.