Deutsch

Перевод фамилии по §94 BVFG

31.03.17 00:24
Re: Перевод фамилии по §94 BVFG
 
dokuroi посетитель
dokuroi
в ответ taber 30.03.17 22:53
На действенность обоснования можете особо не надеяться. Мы тоже всё тщательно обосновали и привели много доводов (на наш взгляд). Но в ЗАГСе сочли русскую фамилию сына не сложной. И что он уже взрослый (19 лет), к матери (ко мне) отношения не имеет, хотя мы живем (и жили) вместе. И приехали вместе: я по § 4, он по § 7. Он хотел просто мою фамилию, никакой не перевод, не девичьи фамилии предков. С отказом обратились к адвокату.

Понятно, т.е. по факту это всё получается на усмотрение сотрудников Standesamt. Плохо, придётся мне видимо обращаться в ЗАГС другой земли/города, как перееду.


После обращения к адвокату дело разрешилось?

 

Перейти на