Deutsch

Перевод фамилии по §94 BVFG

30.03.17 14:38
Re: Перевод фамилии по §94 BVFG
 
dokuroi посетитель
dokuroi
в ответ taber 29.03.17 22:12
На общих основаниях тоже откажут, только пошлину заплатите ещё. Адвокат может попытаться убедительное заявление написать.

Пока думаю что написать в причине, и как обосновать. Антраг то мне всё равно самому ставить, зачем тут адвокат?

Надумалось следующее: написать что с текущей фамилией у меня постоянно возникают сложности, постоянно приходится buchstabieren, в том числе и по телефону, местные постоянно коверкают мою фамилию и это причиняет мне страдания, и далее в таком духе. Плюс раз я немец, и у меня немецкие предки, то я хочу не просто взять случайную, а восстановить свою родовую фамилию.

Я думаю такое объяснение вполне подпадает под "Schwierigkeiten in Schreibweise und Aussprache, die über das Normalmaß hinausgehend behindern".

Могут отказать даже и в таком случае?

Как доказывать что у меня есть эти Schwierigkeiten с фамилией? Если это опять на усмотрение сотрудницы загса, то наверное проще будет в другом уже загсе податься, ибо эта сотрудница меня явно невзлюбила.

Если у кого-то был подобный опыт смены фамилии, напишите!


Ну и есть конечно второй вариант: прийти сейчас к ней и сказать, что мол пишите письменный отказ, что не хотите по §94 BVFG делать смену фамилии и не признаете перевод, и дальше с отказом в суд. Но честно, хотелось бы избежать судебных разбирательств.

 

Перейти на