Deutsch

Просьба оценить шансы в пересмотре

21.03.17 20:03
Re: Просьба оценить шансы в пересмотре
 
Nichja патриот
Nichja
в ответ 19792015 21.03.17 19:56
Естественно, как частицу "ли".

я что-то не нашла эту частицу в вашем переводе.

Вы меня проверяете?

Не проверяю, а намекаю, что вы перевели НЕВЕРНО

В случае письма отказа воспринимаю более по-русски ""Несмотря на ..." или "Хотя ...". Но дословно, конечно, "Выполняете ли Вы предпосылку происхождения... и т.д." Это сильно меняет смысл предложения, мой перевод с "несмотря на..."?

Никакого "более по-русски" здесь нет, вы СМЫСЛ предложения исказили. Смысл предложения в том, что ни происхождение, ни декларация просто-напросто не проверялись.

Потому что BVA хватило для отказа незнания языка

 

Перейти на