Deutsch

Перевод фамилии по §94 BVFG

08.03.17 14:55
Re: Перевод фамилии по §94 BVFG
 
Nichja патриот
Nichja
в ответ dokuroi 08.03.17 14:38
С бумагой от присяжного переводчика о том, что моя фамилия переводится именно так на немецкий лад проблем я думаю не возникнет.Вопрос: насколько правомочно её требование принести доказательства что у меня были предки с такой немецкой фамилией? Конечно же предков с такой фамилией у меня не было, но в законе я не нашел такого требования.Чем мотивировать и что ответить?

Требование не правомочно, более того, практически не выполнимо - ваши предки и не могли иметь ту фамилию, которую вы теперь путем перевода хотите сделать своей.

Просто возьмите термин к начальнику штандесамта и скажите, что требование противозаконное. Ибо в законе такого требования нет. И если они откажутся вам поменять фамилию, подадите в суд (иного выхода всеравно не будет)

Смысл 94параграфаневтом, чтобы ПЕРЕВОДОМ "вернуть" фамилию предков, а чтобытем 4м и 7м, у кого нет возможности взять немецкую фамилию, дать возможность жить в германии с н5мецкой фамилией, переведя НЕНЕМЕЦКУЮ фамилию ПРЕДКОВ на немецкий язык


И ещё вопрос. Что делать если я допустим хочу взять не перевод, а фамилию предков, конкретно девичью фамилию бабушки? Это вообще возможно?
Если я правильно понял, то на основании §94 BVFG я этого уже сделать не могу, нет там такого пункта.

Правильно поняли


Т.е. надо идти на общих основаниях, платить Gebühr, и при этом ещё получается могут и отказать?

Совершенно верно.


PS.

Почему до приезда в Германию не поменяли фамилию? В РФ,например, это сделать очень легко

 

Перейти на