Deutsch

Фрау Грамс (мой опыт)

12.12.16 10:14
Re: Фрау Грамс (мой опыт)
 
Ellen8 посетитель
Ellen8
в ответ Karabel 06.12.16 19:35, Последний раз изменено 12.12.16 10:16 (Ellen8)
она сказала, надо свидетельства перевести о рождении и разводе и разрешение супруги нотариальное.


Вот этого я не пойму никак.Все же подавая документы на Антраг, прикладывают эти документы СОР и ....... переведенные,заверенные зачем еще раз? Неужели для себя ничего не оставили?


Сумма перевода зависит от колличества слов в документе, львиная сумма в счете за перевод разрешения супруги на ПМЖ ребенка


Совершенно верно,я лично разговаривала насчет переводов с фрау Грамс по телефону.(то же самое говорили мне все переводчики у которых я делала переводы)
Точную сумму сказать не могут" примерно"
Программа сама калькулирует сумму в зависимости от знаков.

Договор на перевод с определенной суммой заранее,такого я еще не встречала.
Вам такое придется еще переживать и не раз:)))))
Берегите нервы,они вам еще ни раз понадобятся.








 

Перейти на