русский
Germany.ruForen → Архив Досок→ Deutsche Aussiedler

Фрау Грамс (мой опыт)

11.12.16 17:17
Re: Фрау Грамс (мой опыт)
 
cherry lipstick свой человек
у вас есть письменный договор с указанной сумммой за перевод -- нет

На самом деле, с переводчиками "своя история" (vetam выше писала об этом); редко когда при заявке на перевод можно добиться корректного расчёта стоимости. Они берут документ, смотрят, прикидывают примерно количество знаков, озвучивают ориентировочную сумму... а когда перевод выполнен, точную сумму смотрят по количеству знаков уже готового перевода. Сюрприз может появиться в самый неожиданный момент. Собственно, как это случилось и у ТС. Обидно, конечно, что так получилось с расчётом стоимости. И как на будущее подстраховаться в этом вопросе - я не знаю. :(

 

Sprung zu