Deutsch

Фрау Грамс (мой опыт)

07.12.16 10:26
Re: Фрау Грамс (мой опыт)
 
Frost2sun старожил
Frost2sun
в ответ frauKin 07.12.16 10:22, Последний раз изменено 07.12.16 10:29 (Frost2sun)

Во Фридланде ваши переводы не спросят (там оригиналы на русском увидеть захотят), а дальше, на местах, как правило требуют переводы, заверенные немецким присяжным переводчиком. Мы все документы тут переводили, вплоть до водительских прав, нам сказали именно с печатью присяжного переводчика должен быть перевод, СОР стоил около 40 евро вроде. Дипломы дороже, там приложения длинные.

Хотя некоторые пишут и переводы из России принимают.

— Какой дурак на Плюке правду думает?— Вот потому, что вы говорите то, что не думаете и думаете то, что не думаете, вот в клетках и сидите.
 

Перейти на