АБ 1995 года, на руках
Спасибо конечно за текст ))) буду переводить . Дня два) но я поняла , что АБ это еще не конец , на пути к немецкому гражданству .
Упс, важный для вас отрывок:
... Но визу на въезд в Германию вы получите только в том случае, если в процессе рассмотрения заявления вы успешно сдали языковой тест в нем. представительстве или если вы при подаче заявления на визу можете вести разговор на простые бытовые темы (используя связанные предложения) на немецком языке или на диалекте российских немцев. В противном случае рассчитывайте на то, что Решение о приеме будет отменено и вы не сможете выехать. Это правило введено для того, чтобы недостаточные знания немецкого языка не пришлось констатировать по прибытию в Германию, что ведет к недействительности Решения о приеме в качестве ПП и к последующей отправке всех заинтересованных лиц назад на Родину. Если вы еще не сдавали языковой тест, я вам рекомендую до подачи заявления на выдачу визы, сдать подтверждающий языковой тест в немецком представительстве. Договоритесь о приеме по телефону и принесите с собой ваше Решение о приеме в качестве ПП (АБ).
Ein Einreisevisum erhalten Sie
aber nur, wenn Sie im Aufnahmeverfahren bereits erfolgreich einen Sprachtest an einer
deutschen Auslandsvertretung abgelegt haben, oder wenn Sie bei Ihrem Visa-Antrag in
Deutsch bzw. in einem russlanddeutschen Dialekt ein Gespräch über einfache
Lebenssachverhalte (in zusammenhängenden Sätzen) führen können. Andernfalls müssen
Sie mit der Rücknahme des Aufnahmebescheides rechnen und können nicht ausreisen. Damit
soll erreicht werden, dass ggf. unzureichende Deutschkenntnisse nicht erst in Deutschland
festgestellt werden, was zu einer Unwirksamkeit des Aufnahmebescheides führen würde mit
der Folge, dass alle Beteiligten dann wieder in ihren Herkunftsstaat zurückgeschickt werden
müssten. Sollten Sie noch keinen Sprachtest abgelegt haben, empfehle ich Ihnen daher, schon vor der Beantragung des Visums einen Bestätigungssprachtest bei einer deutschen
Auslandsvertretung abzulegen. Vereinbaren Sie hierzu vorher telefonisch einen Termin und
bringen Sie Ihren Aufnahmebescheid mit.
Т.е вам не нужно писать в BVA и ждать тест, вы звоните в консульство и просите (настаиваете, ссылаясь на эту памятку) назначить вам и вашему отцу Bestätigungssprachtest, т.к. у вас АБ от 1996 года. Еще лучше, если ваш отец еще помнит диалект, он подает сразу лично заявление на визу и разговаривает с ними на диалекте.